按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
50%的股份。该集团公司的城市出版社
年度出版图书
200多种,再版图书
700多种。
1987年,该公司的年度营业额为
27亿法郎,年度利润
1。83亿法郎。在
这一天,城市出版集团公司宣布它准备提出
4。03亿英镑的价格购买柯林斯公
司以解决这个僵局。在这种条件下,绝大多数原始股持有人准备接受这个报
价。城市出版集团公司为这个报价寻找的一个合理表述是:柯林斯公司在同
意这次竞购前一直是盈利的公司。
在击退这个举动方面,默多克没有浪费时间。紧接着新闻公司提出新的
价格,报价为柯林斯公司原始股每股
8。8英镑,A股每股
7。35英镑,并要求
柯林斯公司董事会推荐它的报价。新闻国际公司的一个声明说,从柯林斯公
司的行为可以很清楚地看出这个企业现在准备放弃它的独立性。默多克从澳
大利亚传出话说:“柯林斯公司董事会和这个可能的投标者现在可能认识到
我们不打算讨论出售我们在柯林斯公司的股票,我们对哈伯·罗公司也没有
兴趣。”
毫无疑问在这场竞争中,默多克掌握着更强有力的手段。查普曼所能做
的只是反复讲:“新闻国际公司的报价不能使柯林斯公司股票持有人、作家、
雇员和读者得到最大的利益。”
1989年
1月
3日凌晨
4点,在把默多克从睡梦中吵醒的电话中,默多克
告诉他的法国竞争对手,他永不会放弃这场争斗,他宁愿抬高这个法国出版
公司的报价。通过一番激烈的交谈,法国城市出版集团公司相信在这场竞争
中他们己没有余地,因此决定撤出。几天后柯林斯公司被迫开始与新闻国际
公司谈判,为了重新激起法国城市出版集团公司的兴趣,董事会留给自己几
个选择权,并重新评估柯林斯的价值,有意把价值降低。尽管这样做,仍没
有使法国城市出版集团公司回头。
法国公司的迅速撤退迫使柯林斯公司接受新闻公司的报价。可以说,到
现在新闻公司抓住了商业机会,最后成交的价格不很高,收购价是收入的
17。8倍,而
1988年皮尔逊公司购买美国教育出版商爱迪生一韦斯利公司的
价格是收入的
29。8倍,与此相比,可以说,新闻公司拣到一个便宜。
许多柯林斯公司的作家对此事极为恼火和不满,其中的
200多人发出一
封支持公司管理的信,一个作家
1月
6日说:“我感到一种对柯林斯公司强
烈的责任意识。如果默多克控制公司,我将不提供新书给柯林斯公司。”有
的作家说:“我不喜欢默多克的风格和经商方式。”
默多克表示他对
95%的作者非常感兴趣,因为他们没有站出来反对这次
收购行动。他简明地补充说,如果有些作家离开,“我们将发现其他作家走
向我们,因为我们将出版更多的书”。
默多克向柯林斯公司作出具有重要意义的保证,他答应公司未来的编辑
和管理者将自治。董事会最后向股民们推荐了新闻公司。安·查普曼接受《纽
约时报》采访时说:“我很伤心,我没有设法保持我们的独立性。然而,我
们得到了我们寻求的保证,默多克答应柯林斯公司自治和编辑自由。最重要
的,柯林斯公司业务将继续发展。”
查普曼讨厌默多克的行为,很清楚,他不可能继续呆在该公司。默多克
本人担任了柯林斯公司的董事长。曾调离柯林斯公司到哈伯·罗公司任首席
执行官的乔治·克雷格,现在默多克在柯林斯公司又给了他一个职位。克雷
格开始着手合并两家公司。查普曼感到,默多克又违反了他所做出的一些保
证。
格开始着手合并两家公司。查普曼感到,默多克又违反了他所做出的一些保
证。
鲁珀特·默多克鹤立鸡群,很少有人像他一样从更深的角度思考报业作
为一个整体的前途。他和布尔达在东德创办了《特级!报》,显然是东欧最
有意思的报纸。
自从柏林墙倒塌以后,西方出版业就开始在东德投资。默多克跟西德的
报业巨子赫伯特·布尔达各出资一半,计划在东德出版类似《太阳报》的报
纸。当初开始发行时,大张旗鼓,发行量一度高达
45万份,但同时默多克也
跟布尔达不断地发生争执。于是默多克说:“算了吧。”他认为:过了一段
时间以后,该报在政治、品味上,以及所有方面都变得疯狂地反西方。他认
为,固然他们应该站出来保卫东德人的权益,告诉东德人如何改变,如何变
成西方人,为他们说话,但是如果造成族群分离就不应该了。从品味方面来
说,它在娱乐和性的报道上已经远远超过他自己的界限。他说:“虽然我承
认德国是个不同的文化体,谁知道在那里做什么才是正确的?我是说,在美
国就不可能经营伦敦的《太阳报》,所以在任何讲英语的地方就不可能经营
《特级!报》。”
80年代末、90年代初默多克两次亲自组织新闻公司的重要官员对东欧进
行了考察。第二次探险是在东欧剧变之后,此行给他留下了难以磨灭的印象。
1990年
1月
21日晚,一架墨西哥湾流喷气式私人飞机盘旋在布加勒斯
特市黑暗的上空。尽管齐奥塞斯库被判处死刑已过去至少一个月,但飞机上
的乘客仍没能看到灯光和机场的标志,更不要说一个城市。
当飞机降落在黑暗的城市,飞机舱门打开,舷梯放下时,穿厚大衣、戴
皮帽的人围住飞机,电机台的灯光不停地闪耀。鲁珀特·默多克走出机舱,
投入他生命中成为媒体巨头的另一场战斗当中。
1989年的东欧剧变是近代历史最令人吃惊的变化,震惊全球,默多克相
信这是传媒革命的一大胜利。
1988年在华盛顿的一个演讲中,默多克宣布:“东欧将开放电视市场,
反过来,电视业将进一步改变东欧成千上万人的生活。全球传媒将证明这是
对和平共处的最大催化剂,并且这种作用可能正在发生。”
他作为一个美国移民,将更容易认识一个伟大的事实:“现代化就是美
国化,美国社会的方式正在世界盛行。”默多克没有认识到的是他毫不怀疑
的这个事实将令许多国家担心,并且被激怒。默多克本人唯一担心的是一个
隔代遗传的权威对社会的影响力,而这个他认为的真正的危险正隐藏在东欧
的革命当中。
默多克这次战场之旅从华沙开始,旅行团的规模不太大,其中包括他的
妻子安娜,她正在为一本新小说收集素材,她已成为新闻公司董事会的一员。
在这次飞行中,职位排在默多克之后的是新闻公司最高级的成员约翰·埃文
斯,为了寻求公司的进一步发展,默多克任命他为公司总裁。埃文斯是这样
的男人,他总是尝试探索默多克未来事业的黑洞。埃文斯喜欢把地平线上的
新世界看作传媒业的天堂,他试图永远改变那里所有的老规则。飞机上还有
《太阳报》的主编凯尔文·麦金兹。
这支探险队从伦敦飞向华沙,到布拉格、布达佩斯、布加勒斯特,寻找
新的自由的报纸和电视台,飞机载有传真机和咖啡作为礼物。在布拉格,默
多克接受了当地记者的采访,他说:“东欧的剧变是新闻帝国的最后一章,
目前是历史上最有希望的时刻。”
这支探险队从伦敦飞向华沙,到布拉格、布达佩斯、布加勒斯特,寻找
新的自由的报纸和电视台,飞机载有传真机和咖啡作为礼物。在布拉格,默
多克接受了当地记者的采访,他说:“东欧的剧变是新闻帝国的最后一章,
目前是历史上最有希望的时刻。”
默多克是在东欧寻求投资机会的几个西方出版社总裁之一,不管他去哪
里,罗伯特·马克斯韦尔总是捷足先登,与默多克进行竞争。事实上,东欧
国家还处于社会主义阵营的时候,马克斯韦尔就一直同这些国家的领导人拉
关系,他一直赞扬捷克斯洛伐克的总统胡萨克,赞扬他是一个给人深刻印象
的男人,给他的国家带来稳定和经济进步,并且一举粉碎了
1968年的“布拉
格之春”,监禁了一些知识分子。马克斯韦尔还赞扬波兰的总书记雅鲁泽尔
斯基,谴责团结工会。
马氏已出版了一本关于保加利亚的领导人的书,书名是《日夫科夫:现
代保加利亚的政治家和缔造者》。在书的前言中写道:出版这本书的目的是
为了“向世界显示保加利亚人民的英勇的斗争。。在保加利亚共产党和它的
总书记日夫科夫的领导下,保加利亚被建成一个富强的国家,人们安居乐
业。”
在一次采访中,马克斯韦尔曾问尼古拉·齐奥塞斯库:“您认为,您的
人民为什么如此爱戴您?您做了哪些如此受人民欢迎的事情?”并在《齐奥
塞斯库:现代罗马尼亚的缔造者和国际政治家》一书中也提到这个问题,这
本书出版在罗伯特·马克斯韦尔做主编的《世界领导人》系列中。
到
1990年,他正像以前一样在这些新的东欧国家用拖网捕鱼,寻找投资
机会,并仍像他以前一样精神饱满。令鲁珀特·默多克恼怒的是,马克斯韦
尔回到东欧国家仍然受到了热烈欢迎。
鲁珀特·默多克的飞机做了一次从布拉格到匈牙利的短途飞行,在布达
佩斯机场,他们一行人受到隆重欢迎,其中有新闻公司的匈牙利代表彼得·托
克,他还任匈牙利日报《MaiNap》和《改革报》星期日报的主编。1989年默
多克曾到东欧做过一次短暂的访问,当时默多克同意买下这两家报纸,因此
他成为第一个在东欧国家的新的自由报社寻求投资的西方人,此次默多克的
东欧之行的根本原因是为这两家报纸的购买签署最后文件。
《改革报》有默多克喜欢的那种受欢迎的时髦派头,以谈论政治腐败与
改革为主。托克描述自己是“匈牙利的默多克”,并一直劝说默多克在他的
报纸投资。
第二天,默多克一行走迸报社办公室,安娜说:“这儿有些东西非常熟
悉,这是一个旧的妇女用品商店改成的办公室,报社还悬挂着匈牙利神圣的
国旗。这里的新闻工作者非常可爱,对新事物充满兴趣。看到这些真令人高
兴,你能感到,这里是一个真正能干一番工作的地方。”
兴,你能感到,这里是一个真正能干一番工作的地方。”
离开匈牙利后,默多克及随从飞向罗马尼亚。安娜·默多克后来说,在
布加勒斯特下飞机是“超现实的”,安娜描述那黑夜和大雪时形容说:“下
飞机的场面就像一本小说,这些小汽车驶过冰面,缓缓靠近飞机,伴随着电
视台的灯光。大多数罗马尼亚人都戴厚皮帽、穿厚大衣。多么神奇!”
第二天早晨,他们参观了齐奥塞斯库的家,家中一切犹如他还活着,刷
牙缸在浴室,在他的办公桌上摆放着一些文件。随后,他们去了一家孤儿院,
这个安排大部分是安娜的主意。她发现孤儿院很感人:“小孩跑向任何一位
来参观的妇女,叫着‘妈妈、妈妈’,张开小手抱住你的腿,非常可怜。我
劝负责人把孩子卖给西方人。他们说,我们不卖孩子。”
安娜发现整个城市很奇特:“多么惊奇!满大街能看到与我儿子同龄的
年轻人,他们扛着。。 AK—47冲锋枪,听着摇滚音乐。”
他们去了真正的目的地是电视台,在那里,他们发现推翻现政权的活动
已被煽动起来,电视台也已经易手。原台长已下台,各种有关的消息不断向
民众发出。经常有端着莱福枪的士兵站在播音员的身后,一遍又一遍地发出
请求,希望布加勒斯特的市民起来保护电视台,抵抗齐奥塞斯库的武装支持
者。所有这些令默多克发狂,因为这是他长期以来梦寐以求的由电视台领导
的“典型革命模式”。
默多克找到控制电视台的人,与他们协商,默多克提出向他们提供广播
新闻的空中途径和活动空间。但主要负责人需要的不仅是这些。双方没有达
成任何交易,默多克失望地离开了电视台。
l月。。 22日晚,默多克一行人飞回西方,对他们,特别是默多克而言,遭
受了一场文化的阵痛。东欧国家的新闻工作难以实行商业化,这一点非常清
楚。
从布加勒斯特,他们飞到意大利米兰,会见了西尔维亚·贝鲁斯科尼,
他是另一个全球信息村的主人。贝鲁斯科尼是默多克敬佩的人,他拥有世界
上第四大私人电视网,仅次于美国的。。 CBS、NBC和。。 ABC;一个意大利最大的百
货商店名叫“Standa”,有。。 400个批发商店;305个电影戏剧院、一个巨大
的好莱坞古典片图书馆;一个英式足球队:AC米兰队。他的菲尼维斯特公司
每年营业收入达。。 110亿美元。
贝鲁斯科尼电视网的许多节目与默