按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
警卫和那名穿大衣的人……
他蹲在阴影中,紧靠仓库墙壁,双手捧住那个铁垃圾桶,然后深吸一口气,张口大喊,用尽他所有的中气去惨叫,用意大利语狂喊:
“救命啦!快点来啊!血!一血!不得了啦!”
他闭上嘴去听!听到老远有人在喊、在问、在下令。他马上又喊:
“快来帮忙那!救命啊!”
没声音。
然后,就听到一阵狂奔的脚步声。越来越近……越来越近。
就是此刻!他使出浑身的力气把铁桶推出去。只听到它在滚过甲板的时候所发出的巨响,滚进雾里,滚向码头边缘。
那两名大汉这时已从灯火通明的雾色中,奔过仓库转角;铁桶己滚到码头边上,滚撞到一堆铁块。哎呀!天哪!可千万不能倒下来不滚。说时迟那时快,铁桶已经转了个圈翻过去了。它落进海水中的声音非常响;那两个人彼此大叫着直奔码头边缘。
冲!
哈洛克窜起来从阴影中跳出去,象只疯牛般的手舞足蹈向前冲,逼着自己的两条腿,不顾有多痛的冲上去,算得准准的冲上去。先用两手把右边的人一推,再将左边的那个人,用肩膀撞向他的后腰。
“特蕾莎号”从烟囱中喷吐出来的巨响,刚好把两个人摔进海中时的惨叫声掩去了。
哈洛克马上朝左方一转,奔回仓库转角,他现在必须奔进明亮的码头,去面对那名穿着大衣的男子。
又花掉一分钟。最多还剩三分钟不到了。
他跌跌爬爬的行进空旷的码头,穿过灯光和那些寂静的吊车以及其他机具。他边跑边拉着嗓门狂喊,用蹩脚的破意大利语乱叫。
“救救我啊!快来救他们哪!简直疯啦!我受伤了。两个人来救我,突然被枪打倒了!有人从旁边那座码头朝这里开了三枪,货轮刚好拉汽笛,我差一点没听到枪响!是枪响!快来啊!他们受伤了。恐怕一个已经死啦!哎呀,天哪,快来啊!”
门口的那两个人唯一的转变,就是马上吵起来了。警卫在哈洛克跛脚蹦跳上来时,早将连发自动手枪握在手中,哈洛克放眼一看,发现警卫早换了一个人,是个比较矮壮,年纪比较老一些的人,另外那个平民打扮的人,则是个三十多岁的男子。警卫一脸愤怒,平民则是一脸冷漠。他正在逼警卫上去查看一下,可是对方却没有轻易去冒险;正在抱怨才拿到两万里拉,不值得再去冒这个险,要去的话,应该是对方去才对;码头帮会头子该亲自去照顾他的俘虏,只有头儿才不怕码头上的意外事件。
果然是个圈套。从一开始就是个陷阱!一场骗局!
穿便服的人一看没办法,只好边骂边向码头上跑过来,跑到一半时才突然收住奔势,小心谨慎的向前继续走。
警卫这时正站在玻璃岗亭前方。他手枪平举着瞄准哈洛克。
“你!给我走过来!靠到铁丝网篱笆上去!”他用意大利用吼道。“把手举起来抓住铁丝网,尽量抓高!不准转身!否则老子就轰掉你的脑袋!”
还剩下不到两分钟了;要闪,就必须快,一不做,二不休。
“哎呀!耶稣啊!”哈洛克不管后果的突然两手一放抱住胸口,朝地上倒下去。
警卫冲上来,哈洛克一动不动的蜷趴在地上装死。
“起来!”穿制服的命令他。“站起来!”
警卫说着就弯腰伸手去扯哈洛克的肩膀。这个动作正是他所等待的。他猛的将身体翻转,顺手抓住指在他头顶上方的那管枪,另一只手也已扣到扳住他肩膀的那只手腕,以顺时针方向一扭,人就顺势窜起,使膝槌撞进正往下倒的那名警卫咽喉,抓住枪管的那支手已将手枪扭脱,紧接着他就以枪柄狠命朝对方脑壳一敲,马上就把他敲昏了。哈洛克将他拖到警亭的阴影中之后,连忙奔出大门,顺手将那把夺来的手枪塞进他上衣的口袋。
那时突然从远处传来货轮上所发出的一长四短汽笛声。“特蕾莎号”要驶离码头碇位了!哈洛克一路朝大街奔过去的时候,心头充满了无可奈何的绝望,他的腿痛到几乎不听使唤,脚板也是软趴趴的用不出劲,噼噼啪啪敲着马路。当他奔抵“特蕾莎号”停泊的一号码头前,他发现当初的那名警卫仍然还在警亭里面——在听电话——听一些骗局中的谎言。
打开的大门中间,只横拴了一根象征性的铁链。哈洛克把铁链一端的钩子往外一扯,用力一丢,整条铁链就跟条蛇似的飞进半空中后才掉在地上。
“干什么?!喂——站住!”
哈洛克这时早已飞窜而过——他的两条腿痛得要命——直奔往位在一片广场后方的码头,钻过弧光灯,奔过那些静止的机具,朝还在码头外浓雾之中的的货轮冲过去。没想到他的右脚突然一蹶,整个的人就朝前摔了个狗吃屎,两只手全磨破了不算,右肩也在湿地擦了一段距离。他抱住脚,硬把自己给撑起来,踩着那些石板,用尽力气逼自己向前冲,冲到他又能继续跑为止。
当他呼吸几乎快接不上的时候,他终于抵达码头边缘。那种无奈的绝望感马上涌了上来:“特蕾莎号,”货轮早已离岸三十尺,她巨大的船身,在深黑色的水中涌起波浪和旋涡,越驶越远,隐约尚能看到甲板上有好些水手正朝下方望着他。
“珍娜!”他嘶喊,“珍娜!珍娜——!”
他摔跌到码头边的木板搭架上,手脚抽搐着,心脏痉挛着,他的脑袋好象被斧头劈开成了两半。他……已经……失去了她……一条小舟就可将她随时随地偷渡上地中海沿岸几千个无人巡逻的海滩。世界上他所唯一珍惜的人儿,从此就这么消失了。他什么也没了,他什么也不是了。
他听到边远传来喊叫声和脚步声。那是个身穿大衣的人,正命令其他人来追捕他。只要他能够找到那个穿大衣的人,他会把他那张脸撕肿,直到他将他所需要晓得的情报告诉他。他奔出一号码头的安全篱笆,手插在口袋里摸到他刚才抢来的武器,心里十分庆幸。那个被他打昏的警卫仍然躺在警卫亭的阴影里。是否那名穿大衣的人还在原来的那个码头上呢?从他将警卫打昏到现在,大概已经过了足足有五六分钟,为什么那名码头帮的老大还没有过来呢?从大雾中遥遥传来的喊叫声,他推断出那家伙仍站在码头上,企图去救起他两名手下。
哈洛克咬紧牙关 忍住全身的疼痛和劳累,闪进仓库的墙边阴影中,这时曙光已经越来越亮,雾气正在消退。他也看到有条货轮正在进港,驶向一号码头的空位,再过不久,码头上的人又会变多了。他必须迅速采取行动才行。
他绕道转角,手掌紧捏着口袋中的手枪。他晓得自己绝不能动用这把枪,只要一开枪的话,不但他会把他的情报来源切断,而且也会引起码头上其他人的注意。可是他一定要把对方唬得死死的,让对方觉得他有不惜杀人的行动才行。这点他绝对可以办到,因为他现在本来就有这种感觉。
他透过正在变淡的晨雾向前望。那个穿大农的人仍旧还立在码头边上跳脚,低声骂着、吼着,显然也很怕声音太大会引起他人的注意。
从他喊骂的语句里,哈洛克觉得场面有点滑稽,刚才被他推到海中的其中一个人,大概是不会游泳,再怎么骂,还是紧紧抱住下方的一根木柱不肯放手。
哈洛克偷偷从后方掩上去。
“不准再讲话!”他突然以意大利语森冷清晰的发语警告那人,用的音量适可而止。
穿大衣的人猛吃一惊转身的时候,右手已探进大衣下。
“假如被我看到一管枪的话,”哈洛克边说边凑上去。“我会叫你还来不及拔出来就死在海港里。走过来!再向左靠!两手扶墙!过来!不准停!”
那人脸色如土的走上来。“我刚才本来可以宰掉你的,先生。你应该放我一马。”
“那倒是实话——我先谢了。”
“你我无怨无仇,这你该清楚。我只是奉命如此。”
“我知道。现在把道理说清楚。说!”
“我既不是杀手也不是小偷,先生。”
“说这些有个屁用!把手举起来!扶住墙!两腿分开!”
意大别人听命照办。
哈洛克移身上前。抬脚一踢对方腿弯的同时,左手早已绕过对方的后腰,从他腰带里摸出一管手枪。他低头一看,发现那是一把西班牙制造的自动连发点三八口径的“勒马”,是把零故障的好枪。他顺手将它插进自己的皮腰带。
“把那个女人的事情告诉我。快说!”
“拿人钱财——替人消灾,我还能说什么?”
“还能说很多。”哈洛克拍手抓住对方的左手臂;很软。这家伙并不是个动粗的人,也就表示他并不是“黑手党”方面的人:黑手党的年轻人必须有强壮的体魄,才能变成码头老大。
这时突然由港湾内传来一阵连续的轮船汽笛声。哈洛克乘着这阵笛音,突然抽出手枪猛击对方的后腰。那人顿时发出一声惨叫,哈洛克却早已又用枪柄敲在他头顶上,把他打得惨叫连声,只能喘着气,发出苦苦求饶的哭喊。
“先生!先生……先生!你是美国人!我们讲英语!不要打我,求求你!我刚才放了你一马——你也该饶我一次!”
“少咱犊!只谈那个女闽门;诉我那个女的事情!快说!”
“我只是在码头上替人排难解纷。每个人都晓得我是谁!她需要帮忙,她付了钱!”
“逃出意大利?”
“还用说?”
“她付的钱可不止偷渡费而已!你还付给别人多少钱?!设那个圈套?!”
“什么东西?圈……圈——套?”
“还要装傻?!从这个仓库办公室大门走出来的那条老母猪,是谁玩的把戏?!”哈洛克越说越火,伸手将对方肩膀一扯转过来,用力推到墙壁上。“就从那个转角!”他加了一句,指旁边。“那又算什么?!说!难道也是她花钱请的吗?!说——!为什么?”
“正如你所说的,先生。她是付了钱。不需要……不需要什么……什么解释。”
哈洛克把枪口戳进对方肚子。“这可不行。讲清楚!告诉我!”
“她说她必须晓得——”这个人被戳得痛弯了腰。
“晓得什么?!”哈洛克打掉对方的帽子,一把扯住对方的头发往墙上撞。“晓得什么?!”
“晓得你想干……干什么。”
“她怎么晓得我会跟踪她到这里来?”
“她并不晓得!”
“那为什么她会这么做?”
“她说——说你可能会这么做!你是个……天才……很厉害的人。你追踪过别的人;你很有办法。耳目……还有联络人。”
“放屁!鬼扯!有这种寥?!”哈洛克火大到死命揪住对方的头发,几乎连头皮都扯起来了。
“先生——先生……哎呀——!她说她曾经向三个计程车司机……在火车站外面的……想包他们的车子到西维塔威克基亚来!她怕你会查出来!”
这倒很合理。他当初并没有想到去问车站附近的计程车招呼站。他当初只急着想赶快行动,忽略掉了这点。
“救命哪!帮帮忙啊!我的天哪!”从海湾码头下方传上来呼救的声音。
这时港口到处都是船只的汽笛声。时间剩下不多了;水手、码头工人、机具,马上就要开始活动了。他必须马上逼问出来安排偷渡的人,到底是怎么个弄的才行;他突然用左手掐住对方的脖子。
“她在‘特蕾莎号’上,是不是?”
“是!”
“她打算怎么下船?”
意大利人不回答。哈洛克五指加力,重重掐进对方的脖子肉里,窒住了对方的气管。他逼迫道:“听清楚,你给我好好听清楚。假如你不告诉我,老子现在就宰了你。假如你骗了我,我到马赛都拦不住她的话,我就会回来宰你。她没说错,老子是很厉害,而且还追捕过不少人。我只要打算找你,你就是再躲也躲不掉的。”
那家伙这时己被掐得几乎窒气,全身都在抽筋,嘴巴想张口说话,可是却吐不出声音来。哈洛克稍微放松了一些掐力。
意大利人拼命咳嗽,捂着脖了说道,“反正……反正也……也不关……我……的事,找……我告诉你……好了……我犯不着跟……跟你为……为敌。我早该加道的……我早想通就……好了!”
“说!”
“她不是逃到马赛。是逃到意大利北端的‘圣雷摩市’。‘特蕾莎号’会停靠圣雷摩港。至于她如何上岸,在哪里上岸,我真的不清楚——我发誓!她付的偷渡费一直付到巴黎为止。她从圣雷摩上岸后,必须从‘莫里涅山口’通过边界进入法国。什么时间,我不清楚——我发誓!然后从那里到巴黎去。我向