友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3C书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

太平广记-第535章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



曰:“但知报道金钗落,仿佛还应路指尖。”
  祜未识(识字原空缺,据明抄本补)白居易。白刺史苏州,始来谒。才相见,白谓曰:“久钦藉甚,尝记得右款头诗。”祜愕然曰:“舍人何所谓?”白曰:“‘鸳鸯钿带抛何处。孔雀罗衫付阿谁?’非款头何邪?”张微笑,仰而答之曰:“祜亦尝记得舍人目连变。”白曰:“何也?”曰:“‘上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。’非目连变何邪?”遂欢宴竟日。赵公令狐绹镇维扬,祜常预狎宴。公因熟视祜,改令曰:“上水船,风太急。帆下人,须好立。”祜答曰:“上水船,船底破。好看客,莫倚柁。”(出《摭言》)
  唐朝人张祜客居于淮南节度使的幕府中。有一次他去赴宴,那时杜牧还只是御使,当时宴席中有个妓女在掷色子赌酒,杜牧轻轻吟道:“骰子逡巡裹手拈,无因得见玉纤纤。”张祜随声答道:“但知报道金钗落,仿佛还应路指尖。”张祜未见过白居易,白居易出任苏州刺史,来淮南使府拜访,才得相见。白居易对张祜说:“久仰你的大名,还记得你的右款头诗。”张祜愕然,道:“舍人(白居易曾任中书舍人)所言是指什么?”白居易道:“鸳鸯钿带抛何处,孔雀罗衫付阿谁?这不是款头诗是什么?”张祜微微一笑,仰首而回答他道:“我也曾记得舍人写的目连变诗。”白居易道:“什么?”张祜道:“上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。这不是目连变又是什么呢?于是二人高高兴兴地摆宴饮酒,一直到晚上。赵公令狐绹镇守维扬时,张祜常常到那里去饮酒取乐,因而令狐绹对张祜很熟悉。有一次令狐绹让张祜改令,令狐绹先出小令道:上水船,风太急,帆下人,须好立。”张祜对答道:“上水船,船底破,好看客,莫倚柁。”
  交广客
  交广间游客,各求馆帖。所至迎接甚厚,赆路每处十千。广帅卢钧深知其弊。凡求馆帖者,皆云:“累路馆驿,供菜饭而已。”有客赍帖到驿,驿司依帖供讫,客不发。驿吏曰:“恐后更有使客,前驿又远,此非宿处。”客曰:“食帖如何处分?”吏曰:“供菜饭而已。”客曰:菜饭供了,还我‘而已’来。“驿吏(吏字原缺,据明抄本补)相顾,莫知所为。客又迫促,无计,吏问曰:”不知‘而已’。“曰:(曰字原缺,据明抄本补):”大于驴,小于骡。若无可供,但还我价直。“驿吏问:”每一‘而已’。其价几何?“客曰:”三五千。“驿吏逐敛送耳。(出《卢氏杂说》)
  来交广一带游历的客人,都要求能有到馆舍下榻的帖子。因为那里招待得很好,临走还要给路费钱十千。广帅卢钧深知其中的舞弊行为。凡索要馆帖的人都说:“路经这里的人很多,只供给大家吃喝而已。”有位游客带着帖子来到驿站,驿站的人依据数目认为已经花费完时,那位客人仍不走。驿站的小官吏道:“你该走了,可能后面还有客人要来。前边的驿站又很远,这里你不能住了。”客人说:“食帖如何处理?”驿吏说:“供菜饭而已。”客人说:“菜饭供了,还我‘而已’来吧。”驿吏两眼发怔,不知是咋回事。客人又催促,驿吏仍无办法,于是问道:“不知道‘而已’是什么。”客人说:“大于驴,小于骡。如果你没有可以给我的,可按价还我钱。”驿吏问:“每一个‘而已’价值多少?”客人说:“三五千。”驿吏只好按数奉送。
  卢 肇
  唐卢肇初举,先达或问所来。肇曰:“某袁民也。”或曰:“袁州出举人邪?”肇曰:“袁州出举人,亦犹沅江出鳖甲,九肋者盖稀矣。”又肇就江西解试,为试官末送。肇有启事谢曰:“巨鳌屃赑,首冠蓬山。”试官谓之曰:“某昨限以人数挤排,虽获申展,深惭名第奉浼。焉得翻有首冠蓬山之谓?”肇曰:“必知明公垂问。大凡顽石处上,巨鳌载之。岂非首冠邪?”一座(座字原空缺,据明抄本补)闻之大笑。(出《摭言》)
  唐人卢肇刚中举时,前辈问他是什么地方人。卢肇说:“我是袁州人。”有人说:“袁州出举人啊!”卢肇说:“袁州出举人,也如沅江出鳖甲一样,九肋型的世间稀少。”卢肇到江西参加解试,考官将他排在后边,卢肇申言谢道:“巨鳌屃赑,数第一的是蓬山。”考官对他说:“昨日因人数太多而受局限,虽也让你获得展示才能的机会,但很为你的名次落后而感到疚愧并请能谅解,怎么你还会有首冠蓬山之说呢?”卢肇道:“我知您会这样问的。大凡石碑在上,总是有巨鳌在下面驮着它。这难道不是第一吗?”在座的人听到后大笑。
  章孝标
  唐章孝标及第后,寄淮南李绅诗曰:“及第全胜十政官,金汤渡了出长安。马头渐入扬州郭,为报时人洗眼看。”绅亟以一绝答之曰:“假金只用真金镀,若是真金不镀金。十载长安得一第,何须空腹用高心。”(出《摭言》)
  唐人章孝标考中进士后,给淮南的李绅寄去一首诗:“及第全胜十政官,金汤镀了出长安。马头渐入扬州郭,为报时人洗眼看。”李绅立即以一首绝句回答他道:“假金只用真金镀,若是真金不镀金。十载长安得一第,何须空腹用高心。”
  南 卓
  唐郎中南卓,与李修古亲表昆弟。李性迂僻,卓常轻之。李俄授许州从事,奏官敕下,时许帅方大宴,忽递到开角,有卓与李书。遂执书喜白帅曰:“某与卓二十三表兄弟,多蒙相轻。今日某忝为尚书宾幕,又奏署敕下,遽与某书,大奇。”及启缄云:“即日卓老不死,生见李修古上除因(明抄本因作目)。”帅请书看,合座大笑。李修古惭甚。(出《卢氏杂说》)
  唐朝时有个郎中叫南卓,与李修古是亲表兄弟。李修古性格迂腐孤僻,南卓很轻蔑他。
  李修古很快被授为许州从事,奏官传下诏书,许州的长官正在宴请李修古时,忽然传来了南卓写给李修古的信。李修古拿着信很高兴地对长官说:“我与南卓表兄弟,多亏他对我的轻视,今日才愧为尚书宾幕,又有皇上的诏令下,他立即给我写来信,让人很奇怪。”等到打开信一看,上写道:“有幸南卓未死,活着看见李修古做了官。”许州长官拿过信来看。满座人都大笑,李修古觉得心里很不安。
  王智兴
  唐王智兴带使侍中,罢镇归京。亲戚间有以选事求智兴论荐,固不允。遂请致一函与吏部侍郎。吏部印尾状云:“选人名衔谨领讫。”智兴曰:“不如侍中也有用处。”(出《卢氏杂说》)
  唐人王智兴是带节度使侍中,罢任回到京城。亲戚之中便有人让他帮助推荐作官,王智兴坚辞不答应。于是又请他给吏部侍郎写封信。不久在一份吏部公文的末尾写道:“选人的名衔已收到。”智兴感叹道:“不知道侍中也有用处!”
  卢 发
  唐中书令白敏中镇荆南,杜蕴廉问长沙,请从事卢发致聘焉。发酒酣傲睨。公少不怿,因改著词令曰:“十姓胡中第六胡,也曾金阁掌洪炉。少年从事夸门地,莫向樽前气色粗。”发答曰:“十姓胡中第六胡,文章官职胜崔卢。暂来关外分忧寄,不称宾筵语气粗。”公极欢而罢。(出《摭言》)
  唐朝的中书令白敏中镇守荆南时,杜蕴廉有意去长沙做官,白敏中便让从事卢发致聘书。卢发此时酒至酣处,对杜蕴廉流露出傲视情绪。白敏中对此不悦,于是作诗让他改。白敏中吟道:“十姓胡中第六胡。也曾金阁掌洪炉。少年从事夸门地,莫向樽前气色粗。”卢发答诗道:“十姓胡中第六胡,文章官职胜崔卢。暂来关外分忧寄,不称宾筵语气粗。”白敏中很高兴,这事才算作罢。
  裴 休
  曲江池本秦时岂洲。唐开元中,疏凿为胜境。南即紫云楼芙蓉苑,西即杏园、慈恩寺。
  花卉环周,烟水明媚,都人游赏。盛于中和上巳节。即锡宴臣僚,会于山亭,赐太常教坊乐。池备彩舟,唯宰相、三使、北省官翰林学士登焉。倾动皇州,以为盛观。裴休廉察宣城,未离京,值曲江池荷花盛发,同省阁名士游赏。自慈恩寺,各屏左右,随以小仆,步至紫云楼。见数人坐于水滨,裴与朝士憩其旁。中有黄衣半酣,轩昂自若,指诸人笑语轻脱。
  裴意稍不平,揖而问之:“吾贤所任何官?”率尔对曰:“喏,郎(明抄本郎作即,下同)
  不敢,新授宣州广德令。“反问裴曰:”押衙所任何职?“裴效之曰:”喏,郎不敢,新授宣州观察使。“于是狼狈而走,同座亦皆奔散。朝士抚掌大笑。不数日,布于京华。后于铨司访之,云:”有广德令请换罗江矣。“宣皇在藩邸闻是说,与诸王每为戏谈。其后龙飞,裴入相。因书麻制,回谓枢近曰:”喏,郎不敢,新授中书门下平章事矣。“(出《松窗杂录》,按见《剧谈录》卷下)
  曲江池所在地秦朝时叫岂州。唐朝开元年间,疏通开掘为风景名胜之地。南面是紫云楼、芙蓉苑,西面是杏园、慈恩寺。花草环绕,水色明媚,都城的人都来游玩观赏。最盛大的是中和上巳节这天。皇上要赐宴臣僚,聚会于山亭,还要赐与大常教坊的音乐赏听。池中备有彩船,只有宰相、三使、中书门下两省及翰林学士等大官才可登临。整个皇宫的人几乎都要来游,十分盛观。裴休此时正欲廉察宣城,还未离开京城,又正值曲江池荷花盛开之时,便与省阁的名流们同来游赏。从慈恩寺起,他们丢下随从,只带着小仆,步行到紫云楼。见有几个人正坐在池水边上,裴休便与同僚们也坐于他们旁边休息。那几个人中有个穿黄衣服人已酒至半醉,显示出一种气度不凡的神态,指责其他人谈笑轻佻,裴休心里有些不平。拱手行礼问道:“请问你任什么官职?”对方轻率地回答说:“喏,郎可不敢,郎是新任的宣州广德县令。”并反问裴休道:“押衙担任什么职务?”裴休仿效那人道:“喏,郎不敢,刚任宣州观察使。”那人于是狼狈而去,与他在一起的人也都四散而走。裴休的同僚们都击掌大笑。不多天,便传遍了京城。后来被吏部执掌铨选的人查到此人,说:“这个广德县令已请求调换到罗江去了。”宣宗在做藩王时听到这一笑话,也常常以这种方式与亲王们开玩笑。后来登基做了皇帝,裴休做了宰相。因书写诏书,也对枢密使回答说:“喏,郎不敢,我是新任的中书门下平章事。”
  冯 衮
  唐冯衮牧苏州,江外优佚,暇日多纵饮博。因会宾僚掷卢,冯突胜,以所得均遗一座,乃吟曰:“八尺台盘照面新,千金一掷斗精神。合是赌时须赌取,不妨回首乞闲人。”更因饮酣,戏酒妓。而军倅留情,索然无绪。冯眄之曰:“老夫过戏,无能为也。”倅敛袵而谢。因吟曰:“醉眼从伊百度斜,是他家属是他家。低声向道人知也,隔坐刚抛豆蔻花。”
  (出《抒情诗》)
  唐人冯衮任苏州牧时,江外很富足安逸,闲暇时间多用来纵酒赌博。一天,又与宾朋僚属们赌,冯衮大胜,就把所赢的钱都送给同座的人,吟诗道:“八尺台盘照面新,千金一掷斗精神。合是赌时须赌取,不妨回道乞闲人。”更因为酒醉,戏耍陪酒的歌伎。而他的副手因却于情面,表现出索然无绪的样子。冯衮斜看他一眼道:“老夫只是过于戏耍,其实已没什么能力了。”副职忙整衣道歉。于是他又吟诗道:“醉眼从伊百度斜,是他家属是他家。
  低声向道人知也,隔坐刚抛豆寇花。
  邻 夫
  有睹邻人夫妇相谐和者,夫自外归,见妇吹火,乃赠诗曰:“吹火朱唇动,添薪玉腕斜。遥看烟里面,大似雾中花。”其妻亦候夫归,告之曰:“每见邻人夫妇,极甚多情。适来夫见妇吹火,作诗咏之。君岂不能学也?”夫曰:“彼诗道何语?”乃诵之。夫曰:“君当吹火,为别制之。”妻亦效吹,乃为诗曰:“吹火青唇动,添薪黑腕斜。遥看烟里面,恰似鸠盘茶。”(出《笑言》,明抄本作出《笑林》)
  有人见到邻居夫妇相处十分和睦。丈夫从外面回来,看见媳妇正在吹火做饭,便赠了一首诗:“吹火朱唇动,添薪玉腕斜。遥看烟里面,大似雾中花。”有一回这人正巧也在等自己的丈夫回来,等丈夫回来之后,妻子告诉他说:“我经常看见咱们邻居那对夫妇感情很深。刚才丈夫回来,正巧见媳妇吹火,便作了首诗赞美她。你为何不能学学人家?”丈夫问:“他的诗说些什么话?”妻子便背诵了给他听。丈夫说:“这有什么,你也吹火,我另外为你作一首。”妻子一听便效仿邻居媳妇去吹火,于是丈夫作诗道:“吹火青唇动
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!