友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3C书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

论法的精神-第39章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




里积存极多。所以人们可以欲用烈洒而不致凝结血球。那里的人们,体内富

于水分;可以加速血液循环的烈性洒对他们是适宜的。

因此,穆罕默德禁止饮酒的法律是出于阿拉伯气候的法律。在穆罕默德

以前,阿拉伯人的普通饮料也就是水。禁止迦太基人饮酒的法律③也是出于气

候的法律。这两个国家的气候实际上是差不多一样的。

这种法律对寒冷的国家是不适宜的。那里的气候似乎要强使全国的人在
一定程度上都有爱好饮酒的习惯;这和个人爱好饮酒的习惯迥然不同。依照
气候的寒冷和潮湿所占的比例,爱好饮洒的习惯在全世界都是很普遍的。当
你从赤道走向北极,你便会发现,饮洒的嗜好是随着金钱的度数而增加的。
当你再从赤道走向南极,便将要发现,这种嗜好也按着同样的比例,向南方
发展①。

在酒和气候相抵触,因此也和身体的健康帽抵触的国家,纵饮要比其他
国家受到更严厉的处罚,这是很自然的。在其他的国家,爱好饮酒的习惯对
个人没有多大妨害,对社会的捐害也较少;它不使人狂乱,只使人痴呆而已。
所以,对醉酒的人既处罚他所犯的错误,同时又处罚他的酒醉的那种法律②, 


④甲乙本作:“极重荣著。” 
⑤甲乙本无“它甚至。。成功”句。 
⑥甲乙木作“这个做法今天已在爱尔兰获得了成功。它在那里建立起。。”。 
①贝尔尼埃从拉合尔旅行到喀什米尔时写道:“我的身体就象一个筛子:我刚一乔进一品脱的水,我马上
看见它就象露珠一样从我的四肢渗出,甚至渗到我的指尖。我一天喝十品脱,对我毫无损害。”贝尔尼埃:
《旅行记》,第 
2卷,第 
201页。 
②血中有红血球、纖维部分、白血球和水分;全部都在水分中游动。 
③柏拉图;《法律》,第 
2卷。亚里士多德:《家务的处理》,第 
1卷,第 
5章。尤塞比岛斯:《传道准
备》,第 
12卷,第 
17章。 
①在霍屯督人和智利最南边的尺族小可以看到这种情况。 
②例如亚里上多德《政治学》第 
3卷第 
3章所说的毕达库斯的法律。毕达摩斯住的地方,由于气候的原故,
并不是全民族都有爱好饮酒的恶习。

只适合于个人纵饮的堤合,而不适合于全民族纵欲的堤合。一个德国人喝酒
是出于风俗;一个西班牙人喝酒是出于爱好。

只适合于个人纵饮的堤合,而不适合于全民族纵欲的堤合。一个德国人喝酒
是出于风俗;一个西班牙人喝酒是出于爱好。

散得较少。纖维只有极微弱的动作,而且缺少弹性,所以几乎没有什么捐耗,

只要少量有滋养的液汁就可加以补充;因此,那里的人吃得很少。

不同气候的不同需要产生了不同的生活方式;不同的生活方式产生了不

同种类的法律。彼此交往 
165多的民族需要某种法律;彼此没有交往的民族

则需要另一种法律。

第十一节关于气候疾病的法律

希罗多德③告诉我们,犹太人关于痳疯病的法律是来源于埃及人的习惯
的。诚然,相同的疾病就需要相同的药剂。希腊人和初期的罗焉人就不知道
这种法律,也不知道这种疾病。埃及和已勒斯但的气候就需要有这种法律;
而且这种疾病流布 
166的迅速已足使我们感到这些法律的明智与远见。

甚至我俩自己也感觉到这些法律的效果。十字罩把大痲疯病带给了我
们;但是当时制定的那些明智的法规阻止了它传染广大的人民。

从偷巴底人的法律①中,我们知道这种病在十字罩以前已经停布到意大
利,并已引起立法机关的注意。罗塔利规定,一个患痲疯病的人一经从他的
住宅赶出去,并放置在一个特殊的地方的时候,他便不得处分他的财产;因
为自从他被人从住宅逐出的时候起,就当作他已死亡了。为着防止同痳疯病
人的一切交往,所以不给这种病人民事上的行为能力。

我想,这种疾病恐怕是帝腊皇帝们征服意大利时带进意大利的;他们的

罩队当中可能有未自巴勒斯但或埃及的士兵。无论如何,这种疾病的传布是

被止住了,一直到十字军的时候。

人们说,鹿培的士兵从叙利亚回来的时候带来了一种象大痳疯的疾病。

我们不知道当时制定了什么法规;但是他俩似乎曾制定了这类的法规,因为

这种疾病曾被阻止住,一直到偷巴底人的时候。

我们的祖先所不知道的一一种疾病从新世界传来,已经两个世纪了。这
种疾病甚至从生命与快乐的最根本的地方,来向人类进攻。人们看到南欧最
重要的家族多半因为这种疾病而毁灭了。这个疾病传布得很普遍,所以得到
这种病也无所谓可耻了,只不过是极为不幸而已。对黄金的饥渴使这种疾病
永远传布;欧洲的人不断地到美洲去,并且老是带回来新的威染。

宗教的理由要人们听任这种疾病存在下去,作为对罪恶的一种惩罚,但

是这个灾稠已樱进入了婚姻关系中,甚至已经摧毁了儿童④。
立法者关心公民的涟康既然是明智的,那未,用摩西的法律做基础,制

定法律,防止这种疾病的傅布,乃是十分合乎道理的。

瘟疫这种灾害对人类的残更是急激迅猛。埃及是它的主要基地,从那里

傅布到全世界。欧洲大多数国家都有极优良的法规,防止它的侵入。我旧今

天已想出了一个防止它的好办法,就是用军队诽成一条线,包围咸染着这种 


③《历史(希腊波断战争史)》,第 
2卷。 
①《伦巴底法》,第 
2卷,第 
1项,第 
3节;第 
18项,第 
1节。 


④甲乙本没有这一段。

疾病的国家,断粗一切交通。

疾病的国家,断粗一切交通。
①在这方面浚有任何规章;他们看着在同一城市里,基督徒旧避
免了灾祸,而灭亡的只有他们自己。他阴购买染有瘟疫的病人的衣服未穿,
仍旧按照他旧的旧方式生活。命运不可移易的教义支配着一切;这种教义使
官吏们成为冷静的旁观者。官吏们想,上帝已经做了一切,他们没有什么可
做的事了。

第十二节反对自杀②的法律

在历史上我们从来没看见过罗马人没有原因而自杀的。但是一个英国人
却往往令人完全不解地自杀了;他甚至是在幸福的怀抱中而把自己毁灭了。
在罗马人,自杀这个行动是教育的结果,同他们的思想方式和习俗有关系。
在英国人,自杀这个行动是疾病③的结果,同身体的生理状态有关系,而没有
任何其他的原因。

这似乎是因为神经液汁在渗滤上有缺点。身体器官因为机动如果不肃清
精神病的影响,是不可能杜绝自杀的。

第十三节英国气候的影响②

在这样一个国家里,一种气候的疾病影响心灵,致使它厌恶一切事物,
甚至厌恶生命;显然,对于这些什么也不能忍耐的人,最适宜的政府,就是
这样一种政府:它使这些人不可能把引起他们的烦恼的责任归昝于任何个
人,而且在这个政府之下,他们与其说是受人的支配,毋宁说是受法律的支
配。因此,他们如果要变更政府,就不可能不推翻法律本身。

如果这个民族也从气候获得了某一种不耐烦的脾气,以致对长期因冁不

变的事物不能加以容忍的话,那未上述的政府对他们更是最适宜的了。
不耐烦的性格本身并不是什么不得了的东西;但是当它和勇敢结合在一

起的时候,那就不得了啦。

它和轻率不同,轻率使人们无椽无故地从事或放弃一个计·划。它和顽

固比较接近,因为它来自对苦难极敏蜕的一种感觉,所以它甚至不因经常忍

受苦难而减弱。

这种性格,在一个自由的国家里,是极适宜于挫败暴政①的计谋的。暴败

开始时常常是缓慢而软弱的,最后却是迅速而猛烈;它起初只伸出一只手米

援助人,后米却用无数只胳膊来压迫人。

奴役总是由梦寐状态开始。但是一个无论在什么情况下都不能安息,时
时刻刻都在思考,并且处处都感觉到痛楚的人民,是几乎不可能睡得着的。 


①李果《奥托曼帝国》( 
1678年版)第 
284页。 
②自杀的行为违反自然法和天启的宗教。 
③这种疾病可以因为坏血症而更加复杂化。坏血症,尤艾是在某一些国家,能够让一个人性情乖癖,不能
自容。佛兰西断·比拉尔《旅行记》第 
2篇第 
21草。 
②甲本作“某一种气候的影响”。 
①我说“暴政”’指的是图谋推翻已经建立的政权,尤其是推翻民主政治。希腊人和罗马人所给这个名词
的涵义就是如此。

政治是一把磨纯了的锉刀;它锉着锉着,慢慢地达到它的目的。我们刚
刚谈到的人民对于谈判的迟缓、烦琐和冷静,都不能忍耐;他们在谈刊上常
常比所有其他的国家成功得少;他们容易在条约上失掉他们从战争所获得的
东西。

政治是一把磨纯了的锉刀;它锉着锉着,慢慢地达到它的目的。我们刚
刚谈到的人民对于谈判的迟缓、烦琐和冷静,都不能忍耐;他们在谈刊上常
常比所有其他的国家成功得少;他们容易在条约上失掉他们从战争所获得的
东西。

我们的祖先古日耳曼人,居住在感情极端平静的一种气候里。他们的法

律只规定看得见的东西,并不附加丝毫想象。法律按照创伤的大小去判断男

人们所受的侵害的程度。关于妇女们所受的侵害,他们的断处并不更加细致。

日耳曼人的法律①在这方面是非常特别的。它规定,裸露妇女头部的,罚金五

十苏。裸露妇女的腿到了膝盖的,罚金同。膝盖以上。罚金加倍。可见这个法

律衡量妇女所受的侮辱的程度,正如我们在几何学上测量图形一样。它不惩

罚想象的犯罪,只是惩罚眼睛看得到的犯罪。但是,与一个日耳曼民族移人

西班牙的时候,那里的气候立即要求不同的法律。西哥特的法律不许医师流

自由妇女卫”的血,除非是她的父亲、母亲、兄弟、儿子或舅、叔、伯有人

在塌。当人们想象燃烧的时候,立法者的想象也同样地热了起来;当人民变

得多疑的时候,法律也就对什么东西都怀疑。

因此,这些法律极端关心男女两性。但是在惩罚上,这些法律似乎是为

了要满足私人的报复多,而为了公家进行的报复少。所以大多数的案子,法

律只把男女两犯交给他们的亲属或被侵犯的丈夫去当奴隶。一个“自由妇女” 


①如果和一个已婚的男子发生关系的话,便被交给这个男子的妻全权地随意处
置置 
168。如果奴隶们②发现他们的主妇和人通奸,他们在法律上有义务把她
捆绑起来交给她的丈夫;法律甚至准许她的子女③控告她,准许对她的奴隶进
行拷问来定她的罪。因此,这些法律可以极端地满足某种名誉心,但不能达
成优良的施政。因此,如果茹利安伯爵认为这样一种凌辱应该用他的君王和
国家的灭亡来抵偿的话,我们是不应当感到惊奇的。如果风俗和西班牙异常
相同的牟尔人到西班牙去觉得很容易在那里定居,维持自己的生活,并迟延
了他们的帝国的复亡的话,我们是不应当感到惊奇的。
第十五节气候不同,法律对人民的信任程度也不同

日本人的性格很残酷,所以他们的立法者和官,吏完全不能信任他们。
立法者和官吏所摆在他们面前的东西只是审判、恐吓与惩罚而已。他们做的
任何一件事都要受到公安当局的查究。他们的法律,在五个家庭的户主中设
置一人为官吏,管理其他四人;他们的法律,因为一个人犯罪而处罚整个家
庭或整个坊区;按照这些法律,恰巧有一人犯了罪,全体便没有一个不犯罪
了;制定这些法律是企图使所有的人互不信任,使每一个人注视其他每一个
人的行为,成为其他每一个人行为的监督、证人和裁判官。 


①《日耳曼法》,第 
58章,第 
1、2节。 
①《西哥特法》,第 
3卷,第 
4项,第 
9节。 


②同上,第 
3卷,第 
4顶,第 
6节。 
③同上,第 
3卷,第 
4项,第 
13节。

反之,印度人削则和反之,印度人削则和、软弱,并有怜悯心。因此,他们的立法者对他们
有很大的信任。立法者们设定了很少的刑罚①,刑罚也不严酷,甚至不严厉执
行。他们把甥侄交给舅、伯、叔,把孤儿交给监护人去看管,这和别的地方
交给父母一样好。他们依据众所共知的关于继承者的优点去规定继承。他们
似乎是认为,每一个公民应该完全
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!