按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
的钱昨天晚上都跟德瑞克一起花完了,现在是真正的身无分文,这种情况我还是第一次遇到。平日里,我已经习惯把手伸进口袋,从里面掏出钞票或硬币,去换回自己想要的东西,可现在不行了。我平生第一次体味到什么是无助。
7米7花7书7库7 ;http://www。7mihua。com
第13节:
找到摄制组的酒店时,我已经满身大汗了,心里还有点惴惴不安。德瑞克和他的《魔兽世界》好像是发生在几个世纪之前的事情。我走进酒店金碧辉煌的大厅,一边等着摄制组睡醒美容觉,一边在大厅里的沙发上打个盹。这时我突然感觉自己已经跟往日奢侈的生活毫无关系了,今后我只能睡在酒店大厅里,而不是豪华客房。不知不觉间,我成了现代生活的旁观者——这一切都跟我没关系了。
这帮家伙终于出现了,他们一边下楼梯,一边谈论刚才的火腿三明治、热牛奶、苹果派,还有新鲜的热咖啡。要是搁在平时,我肯定会烦躁。但此时我很明白,这正是我带着他们一起旅行的原因:时刻提醒我这个世界的另一面,以便督促我去跟更多的人建立联系,完成这段旅程。即便每天早上都要被这帮家伙〃折腾一下〃,我也坦然接受。他们可以大谈五星级酒店,没关系。我的目的是超越这种外部的奢侈生活。我是在进行一场通往内心的旅行,我要抛弃所有的外部诱惑——摄制组就代表着这种诱惑,他们可以时刻提醒我应该抛弃什么。事实上,他们的火腿三明治和新鲜咖啡只会让我更加明确自己在追求什么。
但同时我也知道,旅程才刚刚过去两天!
离开酒店之后,我开始向中央车站走去,路上我遇到过几个人,看起来也都很贫困。其中有一位老太太,头发乱蓬蓬的,背着个大行李卷,一边走路,一边嘟囔着什么。还有一位男士(至少我认为他是男士)穿着污渍斑斑的裤子,T恤都看不出颜色了,坐在马路边,伸手向路人乞讨。
我根本没时间想太多,急急忙忙地赶到售票厅,想跟负责人聊上几句。售票厅里坐着两位老太太,行李整齐地摆在旁边。我冲她们微笑,她们上下打量了我一下,好像是在看她们刚刚进入青春期的孙子。
〃需要帮忙吗?〃一位男士走上前来,他的名字叫麦克斯,是这儿的经理。正是我要找的人。
〃是的!〃我告诉他我的故事。他听得很仔细,也好像对我这个英国光头很感兴趣。我告诉他我需要帮助,需要一张去里奇蒙德(Richmond)的车票。
他转过头跟一位瘦瘦的留着大胡子的同事交换了一下眼神,然后转过来告诉我:〃可以,我们可以给你车票!〃
〃不是开玩笑吧!〃
他大笑起来,我立刻扑上去抱住他,他笑得更响了。我转过身去给两位老太太各自一个拥抱——虽然她们好像并不太喜欢。
真是让人不敢相信:今天我将穿越著名的梅森–迪克森线①,开始进入美国南部了。说不定在那里,我会更多体会到美国人的好客与慷慨。几分钟过后,我就拿着免费车票准备前往里奇蒙德了,中间我将经过华盛顿特区,并在那里换乘巴士。想想看,我将前往这个国家的首都,并在那里寻求更多的帮助,这该多么令人激动!
在站台上等车时,有些人跑上前来问我要去哪儿。在听到我的回答之后,有人表示倾慕,还有人投来怀疑的目光。
〃你真勇敢!〃一位年轻的妈妈说道,她怀里的孩子正在大哭不止。
〃你比我强!〃一个体型硕大的中年男子一边说着,一边叼着雪茄喷云吐雾。
〃不是比你强,兄弟,〃我说道,〃是比你更疯狂!〃
〃我想敬你一杯!〃
我笑了一下。
〃不,兄弟,我是说真的,有时间吗?〃
〃我也很想喝一杯!〃我说道,〃可是我没有闲钱。〃
〃我也没有!〃
巴士快来了,我赶紧走上前去,希望能抢到前面的座位,这样就能跟司机好好聊上几句。谁知道下一个天使何时才会降临呢!就目前的情况来说,我只能尽量跟有可能帮助我的人靠近。
第14节:
不幸的是,司机对我的计划毫不感兴趣。简单攀谈几句之后,我决定还是闭上嘴巴。我靠在椅子上,很快进入了梦乡。一觉醒来,我已经来到华盛顿郊区。我从窗子向外望去,希望能看到一些标志性的建筑,比如说华盛顿纪念碑,或者是国会山。什么都没有。这可能是华盛顿比较落后的地区。
下车之后,我在车站礼品店待了一会儿。我扫过卖明信片的柜台,明信片上是一些明显的华盛顿地标,有林肯像,白色的华盛顿纪念碑,还有绿色的国会山我抽出一张明信片,上面是四个穿制服的士兵在守护着一团小小的火苗。我看着那团黄色的火苗,然后看看车站外面的人群:有正在出行的一家人,有背着帆布背包的成年人,有背着比自己还大的双肩包的小孩子。我靠在商店的大门上,想着我要是有个相机就好了。d米d花d书d库d ;www。7mihua。com
这就是我想知道的美国,我想要了解的普通人的生活场景!
这些人并没有做什么了不起的大事,他们只是早晨起床,努力工作、生活,组建家庭,组建社区我并不需要去瞻仰那些宏伟的纪念碑,或者聆听伟人们的演讲,我只想接触普通人,知道他们的生活跟我其实并没有太大不同。
我们都是在这个星球上漂泊,我们都要彼此依赖,只是很多人没有意识到这点罢了。
我把明信片放回原处,背起背包,准备出发。我根本不需要什么纪念品。摆在我面前的是活生生的同类,我可以去接触他们,跟他们建立联系,越多越好。就在这儿,我看到了一团小小的火苗
第3章从辛纳蒙再出发
人们之所以喜欢旅行,有很多原因,但我相信,其中最重要的原因之一就是它会让我们拥有一种控制感——而这种感觉是我们平日里所不能拥有的。在日常生活中,我们总是在做别人要我们做的事情,去别人要我们去或者我们必须去的地方。无论是工作、上学、逛街,还是开会,我们活动的时间、地点和节奏大都不是我们所能控制的。但在旅行中,我们就可以随心所欲,想去哪儿去哪儿。我们可以在自己喜欢的地方吃饭,想停下来就停下来,想出发时就动身。旅行让我们可以控制自己的生活节奏,让我们有一种巨大的成就感,这就是它的奇妙之处。
可问题是,当我们不太清楚旅行的终点时,那种感觉会是怎样呢?想想看,没有行程表,完全没有控制感,不知道自己要去哪儿,也不知道该怎么去那个地方,你的每一步行动都要看别人心情,依赖于你跟别人的联系,结果又会怎样?我的穿越美国之旅就是这样,我不仅远离了自己的日常生活,而且远离了一般意义上的旅行。
我父亲是一名旅行家。我小时候,他总是四处旅行,今天在巴西,明天到希腊他在航运公司的工作让他经常四处漂泊。还记得我六七岁时就经常一边看着他收拾行李,一边央求他带我一起去,每次我的要求被拒绝时,我都会偷偷地钻进他的行李箱里,希望上帝能把我变小一些,这样我就可以钻进他的口袋里,跟他一起走。
当然,这样的愿望从未实现。我每次都是眼巴巴地看着他走,看着他回。每次回来时,他的行李箱都会变得更重,因为每次外出他都会带回来一些奇怪的东西,有从南非带回来的猎枪,还有从越南带回来的乌龟壳此外他还会带回来很多有趣的故事,他会告诉我他去过的各种光怪陆离的城市,接触过的各种形形色色的人,还有比伦敦美妙许多倍的陆地和海洋。
虽然我从来没跟他一起旅行过,但我们一家人每年还是会一起外出一次。我记不清每次都是谁第一个打好背包了,但我还记得那种兴奋的感觉,以及其他孩子是怎么欺负我的。每次到海边,我的朋友和兄弟们总是会用石子扔我,这时我感觉自己像是《圣经》里的罪犯,在遭受石刑。
第15节:
我大声哭着跑去找妈妈,后边传来其他孩子的狂笑,他们一边笑,一边四散逃跑。我的胳膊和腿都被砸红了,脑袋也在流血,可妈妈总是毫无办法。她只好把我抱在怀里,用个冰袋敷到我头上,轻声细语地安抚我。父亲走进来,看到这一幕,总是会问:
〃怎么回事?〃此时他的眉毛总是会紧皱起来,下巴绷得紧紧的。
我一边啜泣一边诉苦,但我就是不明白自己为什么会成为大家攻击的目标。我到底做什么了?哪儿不对啊?
〃这些小混蛋,〃他一边转身一边说道,〃以后去哪儿都不带你们了。〃
从那以后,我很难信任别人了。不信任的种子一旦生根,便很难拔除。记得我当时挣脱妈妈的怀抱,独自一人跑开。我宁愿一个人,跑得远远的,让那些我之前信任的家伙们再也找不到我。独自飘荡了几个小时之后,我突然有了一个念头:可能爸爸根本不喜欢旅行,只是工作所迫他才四处奔波;也可能他只是想逃离那些伤害自己的人们,对他而言,旅行是一种寻求安全和宁静的方式。↗米↗花↗书↗库↗ ;http://www。7mihua。com
甩掉记忆之后,我开始继续今天的旅程,同时发现自己现在的状态真是充满讽刺意味:一方面我一度认为旅行是一种寻求独处的方式,另一方面我此行的目的却是要跟人建立联系。心里想着这些,我不由得轻声发笑——直到前面的女士转过头奇怪地看着我时,我才不得不停止
发笑。
随着巴士蜿蜒进入里奇蒙德郊区,我开始有了一次奇妙的经历。一位三十多岁的深肤色美女走上前来,坐在我旁边的座位上。她微笑着跟我打招呼:〃你好,陌生人!今天天气不错,你要去哪儿?〃我立刻被她脸上的笑容感染了。
〃哦〃我一时间有些语无伦次,〃里奇蒙德?〃我嗫嚅着回答道,心想这还用问吗,我们是在同一辆巴士上啊!
她大笑开来:〃哦,恭喜你!你马上就到站了!〃
这让我感觉有些困惑了——不是对自己的目的地困惑,而是对我们之间的谈话。我刚刚还沉浸在悲伤的回忆中,可现在却有一位美女在跟我搭讪,她到底是谁?想从我这儿得到什么?但我很快恢复冷静,伸出手来!
〃我是莱奥。你是〃
〃我叫凯伦。〃她一边用力跟我握手,一边说道,〃我也在漂泊,莱奥。〃
她这句回答让我一时惊呆了,心里感觉哭笑不得。她拉着我的胳膊,靠近我耳边小声说:〃叫我辛纳蒙吧。〃
我大笑起来。
她没有。她只是看着我,好像要看穿我的心思。〃有人想要杀我,所以我只好改换身份。〃
这下我笑不出来了。看得出来,她说这话时表情很严肃。
〃哦谁想杀你呢?为什么?你到底干了什么?〃
她没有回答,而是开始跟我大谈她是如何逃脱追杀的。我开始怀疑这女人是否正常——可她看起来非常沉着冷静。
我决定暂时不想这件事。刚开始时我不也是这样吗?在别人眼里,我也是个怪人。想到这一点,我的思绪再次回到身边的新伙伴辛纳蒙身上。我不太确定我们何时会分手,不过我坚信跟一位正在逃亡的美女一起交流的机会并不太多。
辛纳蒙告诉我前来刺杀她的人是个疯子,但却极度聪明。有一次她发现对方竟然从她公寓的通风口往房间里灌氯气。
〃氯气?〃我倒抽了一口冷气。
〃是啊,你能相信吗?〃