按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
鹇薷侍欢系暮腿娴慕ィ沼谌寐薷侍辛四骋淮σΑT谡飧銎嬉斓氖贝探绾徒鹑诮缌餍凶乓恢智八从械姆杩裣捌不逗鸵恍┐蠊倭排是祝庵址缙鼓闷坡氐男矶嘟蟮闷淅<鸵⒛废壬胫诓煌峋龇炊哉庵挚杀傻姆缙K钤奚偷墓硎牵阂桓雠尤绻腋#匦胗胪唤撞愕哪腥私峄椋灰桓鱿蛏吓赖娜顺僭缫艿接τ械某头#话楹苣训值米〖椅竦姆衬眨匦胍环骄哂屑崆康钠分剩蚱薏拍苄腋#环蚱藜涫滓氖潜舜死斫猓虼朔蚱薜囊环讲荒鼙人蕉酶嗟亩鳎灰桓龆孟@拔牡恼煞蚺渖弦桓龆美∥牡钠拮泳陀卸鏊赖奈O铡K约捍丛炝苏饫喔裱浴K颜庖焕嗷橐霰茸鞔忧八亢脱蛎旌掀鹄吹囊恢种铮峁蛎苁潜凰扛疃稀?墒牵魏我桓鋈硕加行槿傩模鸵⒛废壬淙皇敲ù蚯蛏痰甑木髑扛傻亩媸郑沼谝苍诼薷侍幕ㄑ郧捎锝ブ虑恕Q侠鞯募鸵⒛诽峭芬桓霰硎舅衔牧蛋幽承┓矫婵蠢矗酚姓崩碛煽梢圆皇芮笆龈裱缘南拗疲宜谷衔梢栽诩依锝哟隆に髀醵壬员阊细竦毓鄄焖幌隆�
老商人去找约瑟夫·勒巴,把所有的情况都告诉了他。下午六点半钟,饭厅的玻璃屋顶下面聚集了几对男女:一对是罗甘先生和夫人;一对是青年画家和标致的奥古斯婷;一对是很驯服地接受自己命运的约瑟夫·勒巴和偏头痛已经止住的维吉妮小姐。整个饭厅由于画家的在场而显得更加光辉。纪尧姆夫妇从中看出两个女儿的终身都有了着落,而且猫打球商店的前途也交在了有才干的人手中。晚餐将近终了,上末一道点心的时候,他们的快乐更达到了顶点,因为泰奥多尔把那幅著名的室景赠送给他们;那幅画绘出了老店的内景,在这里他们曾经度过多少幸福的日子,而这幅图画就是他们上次到沙龙去看而未看到的。
“这可真是太不敢当了!”纪尧姆高声说,“人家为着这东西肯出三万法郎哩!”
“看哪,我帽子上的花边也画出来了!”纪尧姆太太说。
“还有这些摊开的呢绒,简直象真的一样,”勒巴也插上一句,“好象可以用手去拿起来。”
“服饰和衣料画起来总是很好看的,”画家回答,“如果我们这些现代画家在描绘衣饰方面能够达到古舆画家的成就,那就是天大的幸事。”
“您对服饰和衣料感兴趣吗?”纪尧姆先生嚷起来,“好呀!来握握手,年轻的朋友!既然您看得起做买卖的,我们就能够粗谈得拢了。何况做买卖的有什么地方该受人轻视呢?我们这个世界还是从做买卖开始的呢!亚当不是为一个苹果把伊甸乐园卖掉了吗?说起来这还不是一桩很上算的买卖哩!”
老商人乘着酒兴,一边说,一边爽朗地哈哈大笑起来。他很慷慨地开了香摈酒,让大家喝,他自己也灌了好几杯。青年画家被爱情迷糊了眼睛,竞觉得他未来的岳父母非常可爱。因此他也说些趣味高雅的笑话来讨他们欢喜,结果大家对画家的印象都很好。到了深夜,照纪尧姆先生的说法,“摆满言丽堂皇的家具”的客厅里已经人去楼空,纪尧姆太太忙着从桌子走向壁炉,从烛台走向灯架,匆匆忙忙地到处把蜡烛吹灭。纪尧姆先生把奥古斯婷到自己身边,让她坐在自己的膝上,向她说了下面一番话:“我亲爱的孩子,既然你愿意,就嫁给你的索迈尔维吧;我让你用你幸福的资本来作一次冒险。至于我,在好好的一块布上东涂西抹就能赚三万法郎,这三万法郎是骗不了我的。来得快的钱,去得也快。今晚上我不是听见这个不知天高地厚的青年后生说:钱之所以是圆的,为的就是滚动吗?对于浪费的人,钱固然是圆的;可是,对于节俭的人,钱是扁平的,是可以一块一块地摞起来的。我的孩子,这漂亮后生不是说要送你马车和钻戒吗?他有钱,他把钱花在你身上,h e11esit…!这与我不相干。可是我不愿意把我给你的钱,那辛辛苦苦积攒下来的钱,浪费在漂亮的大马车和不三不四的装饰品上。凡是乱花钱的人,永远不会富有。靠你那一万埃居的嫁妆,那是不够把整个巴黎买下来的。你如果想等我以后再给你几十万法郎,他妈的,那算是白等,我要使你等待的时间愈长愈好!所以我刚才把你的未婚夫拉到一边,我说服他在结婚以后采取夫妻财产分理制,象我这种曾经使勒科克破产的人办这一点事情还不容易吗!我要监督他写下契约,把答应送给你的东西都写上。好了,就这样吧,我的孩子,我在等着做外祖父咧!我要在目前就照顾我的孙儿孙女咧!你必须向我发誓,以后凡是牵涉到金钱的事情,如果没征求我的意见,你绝不可签名;如果我跟着舍弗赖老爹到天上去得太早,你必须发誓先来征求你姐夫勒巴的意见,孩子,答应我!”
“爸爸,我向您发誓,一定照您的话去做。”
听见女儿用温柔的嗓音说出这几句话,老人在她的双颊上各亲了一个吻。这天晚上,两对恋人睡得几乎和纪尧姆夫妇一样甜蜜。
这个值得纪念的星期日过去以后几个月,有一天,圣勒教堂里有两场迥然不同的婚礼在同时举行。一是奥古斯婷和泰奥多尔,他们浑身放射着幸福的光辉,眼中充满爱情,打扮得漂亮时髦,一辆华丽的马车在等待他们。维吉妮和家里人一起乘坐一辆体面的出租马车来,她挽着父亲的胳膊,打扮得很朴素,谦逊地跟在她妹妹的后面,好象是配合这场面的不可缺少的影子。纪尧姆先生费尽了气力才得到教堂的同意,使维吉妮比奥古斯婷先举行婚礼,可是他看见教堂里上上下下的憎侣总是向最时髦漂亮的新娘说话时,又感到非常气愤。他听见几个邻人特别赞美维吉妮的见识,说她的婚姻基础最牢固,而且忠于这一地区的传统。出于嫉妒,他们讥讽奥古斯婷,因为她嫁给一个画家,而且这画家又是贵族;他们带着恐惧的口吻说,如果纪尧姆这一家有向上爬的野心,那么呢绒业的前途就不堪设想了。一个做扇子买卖的老商人还说:奥古斯婷过不了多少日子就要被这个“败家子”的丈夫弄穷了。纪尧姆老头听了,不由得in petto…称赞自己在夫妻财产契约问题上的小心谨慎。晚间,举行了一场豪华的舞会,随后又吃了一顿非常丰盛的晚宴,这种丰盛的晚宴在我们这一代已经逐渐罕见了。舞会和晚宴都在鸽子街纪尧姆夫妇的公馆里举行。宴会完毕以后,纪尧姆夫妇就住在公馆里,勒巴先生和夫人乘着他们的出租马车仍旧回到圣德尼街的老宅子里,继续主持猫打球商店的店务;死于陶醉在幸福中的画家,一直把他亲爱的奥古斯婷用臂膀拥抱着,他们的双人马车刚在三兄弟街停下,他就急匆匆地将她抱起来,一直把她抱进他那被艺术所美化了的房间。泰奥多尔热烈的爱情吞噬了这一对新婚夫妇差不多整整一年的时光,他们头上蔚蓝色的天空,从来没有出现过一点点乌云。对于这对恋人,再也没有比生活更轻松愉快的事情了。每天,泰奥多尔总想出一些令人快活的新花样;他通过那种懒洋洋的休息,使他们的心灵升华到陶醉的境界,仿佛忘却了肉体的结合,他喜欢这样使激情不断变化多样。在幸福中的奥古斯婷没有思索的能力,只顺着幸福漂流;她沉溺于婚姻所带来的、被准许的神圣爱情中,她还以为做得不够;她的天真质朴,使她不懂得半推半就的艺术,也不会象一个上流社会的小姐那样撒娇,用巧妙的任性行为来驾驭丈夫;她爱得太强烈了,以致从不算计将来,也想象不到这样甜蜜的生活有一天会终止。她认为自己就代表丈夫的一切快乐,她觉得很幸福,她相信这种不可磨灭的爱情将永远是她最美丽的珠宝,就象她对丈夫的忠心和服从将是一种永恒的魅力一样。总之,爱情的幸福使她出落得更加美丽,于是就使她产生一种骄傲的思想,以为自己永远控制得住一个象德·索迈尔维那样容易燃起热情的男子。因此她作了妇人,除了给她带来爱情的知识以外,并没有得到什么其他的知识。生活在这幸福之中,她依然是那个默默无闻地生活在圣德尼街的无知少女,从来不考虑在她现在的生活环境里应该学习些什么礼貌、什么知识和怎样的谈吐。她的话语是爱情的话语,尽管她在言语中表现出一种机智和细腻,可是她的谈吐只是一般妇女深深钟情时的谈吐。有时奥古斯婷偶尔露出一些和泰奥多尔趣味不同的意见时,泰奥多尔就取笑她,就象我们取笑一个初学我国语言的外国人说错了话一般;可是,如果这种错误坚持不改的话,最后就会使人厌倦。因此,无论爱情如何炽热,在这个可爱的年头很快就要过去的时候,一天早上,索迈尔维突然觉得他需要回到过去的工作和生活习惯上去。而且他的太太也怀孕了。于是他就重新和朋友们来往。当年轻的母亲辛辛苦苦地抚养第一个孩子的第一年,他大概也还努力工作;然而,有时他也回到社粗交界里散散心。他最愿意去的是卡里利阿诺公爵夫人家,这位公爵夫人终于把这位著名的艺术家招引到她家里了。当奥古斯婷身体恢复,已经不受乳儿的羁绊而能够出外走动的时候,泰奥多尔受虚荣心的驱使,想将他美丽的太太带到交际场中,使人羡慕,使人嫉妒。于是在各家客厅里走动,依靠丈夫的名声来抬高自己的身价,惹起妇女们的嫉妒,又成为奥古斯婷新的愉快生活;不过,这已经是她的婚姻幸福的回光返照。她已经开始伤害她丈夫的虚荣心了:不管如何努力,她时常暴露出她的无知、言语的粗鄙和思想的狭隘。在大约两年半的时间中,索迈尔维的性格屈服在爱情最初的热情下面,一度改变了他的生活习惯,现在随着占有的人儿已经不那么青春年少,又慢慢地回到老路上去。诗歌、绘画和令人陶醉的幻想在高尚的心灵中享有无上的权威。在这两年中,这些需要在泰奥多尔的雄心中并非没有得到满足,只不过是找到了新的养料而已。等到画家走遍了爱的原野,象儿童一样贪婪地采摘了无数的玫瑰花和矢车菊,以致他的双手都拿不下时,情形就不同了。有时画家把他的最佳作品的草图给他太太欣赏,他的太太只喊了一声:“这真美!”活象是纪尧姆老头所能讲的。这种毫无热诚的赞美,并非出自内心的感受,却只是出于对爱人的信心。奥古斯婷认为爱人的注视胜过最美的绘画。她体验过的最崇高的东西,便是崇高的爱情。最后,泰奥多尔不得不承认这样一个明显而残酷的现实,就是他的妻子对诗情画意并不敏感,她生活在不同的世界里,她不了解他的豪放的性格,她和他的趣味不同,她不能和他一起快活,一起悲哀;她脚踏实粗地在现实世界里行走,而他却昂首于青天之外。普通的人是不能体会到泰奥多尔这种重又产生的痛苦的:由于他和奥古斯婷被最亲密的感情结合着,不得不时时抑制他所最珍惜的思想的发展,不得不将灵感迫使他创造的形象化为乌有。对于他,这种痛苦更加残酷,因为夫妻爱情的基本法则命令他们永远彼此不相瞒,永远使他们所想的和所爱的混为一体,如水乳交融一般。违背了自然的意志不能不受惩罚,正如生存的需要是一种社会的自然一样,自然是无法改变的。索迈尔维于是躲进了他和平幽静的画室。他希望他的妻子多和一般艺术家接触,认为这样也许可以培养她,使潜伏在她心灵中的高级智慧的胚芽能够发展起来。有几位高明的思想家认为这种胚芽是先天地存在于所有人的心中的。可是奥古斯婷过于虔信宗教,画家们的谈吐使她感到恐惧。泰奥多尔第一次宴请许多画家时,她听见一个年轻的画家用孩子气的轻佻口吻说了一句俏皮话:“可是,太太,您所说的天堂不会比拉斐尔的《耶稣变容图》更美吧?而我把这幅画都看厌了!”实际上这只不过是一句玩笑,没有任何反宗教的意味。
奥古斯婷分辨不出那种口吻,便对这个风趣的小团体采取了小心提防的态度,画家们都感觉出她妨碍了他们。受到妨碍的艺术家们是无情的,他们或者躲开,或者肆意嘲弄。纪尧姆太太除有其他种种可笑之处外,还有就是过分强调她自认为是已婚妇女应有的那种尊严。奥古斯婷在这方面虽说时常嘲笑她母亲,然而自己也免不了受母亲的影响,有些地方显得过分古板。这些正经女人难免会有的过度的贞洁感,便被粗画家们用作铅笔讽刺画的资料;这是些谑而不虐的嘲讽,泰奥多尔不能因此而发怒。即使这些玩笑更凶狠一点,也不过是朋友们对他的报复行为。可是他是�