按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
《27个遗失的吻》的诗意还体现为一种诗意的幽默,那是一种真正的智慧。普希金、果戈里、契诃夫、列宾、肖斯塔科维奇……俄罗斯人有创造诗意和幽默的传统。
影片创造了一个理性错位的总体喜剧情境,并以一个个小的幽默累积出总体的幽默:那个炮兵军官无论打炮还是性爱都没准儿,他又要训练,又要满足娇妻不断增长的情欲要求,疲于奔命,顾此失彼;小米奇学放枪,第一次开枪就猎杀了一头家猪;偷看亚历山大偷情的西贝拉主动扮演吃醋角色——少年不识愁滋味……
而全镇人看色情电影《艾蔓妞》则是情节的转折点,也是幽默的高潮。人们似乎突然发现了性的乐趣,突然发现了激情的最佳释放方式,于是这个山区小镇的所有人都突然变得不可思议,道貌岸然的校长在和法语女教师实践《艾蔓妞》中的性爱技法时死在她的床上;亚历山大和维朗妮嘉在野外做爱;炮兵军官指挥士兵炮轰正在野地里和牧民偷情的娇妻;酒鬼在生殖器上套上滚珠轴承和维朗妮嘉交欢,为了取下滚珠轴承,厂长一边告诫酒鬼钢铁和黄金都是国家财产,都应该珍惜,一边派人请来维朗妮嘉的母亲,这位老劳模特地穿上胸前挂满勋章的西装,而后按下能把钢铁都砸碎的气压机……
正由于亚历山大和维朗妮嘉的野外交欢,西贝拉半夜时分爬上亚历山大的床,结果转瞬之间喜剧变成悲剧。电影家以一个个局部的幽默累积着大的荒诞不经,创造着总体上的理性错位,人们在忍俊不禁的同时会恍然悟出某种人性的错位,悟出某种人生的错位。
由于俄罗斯电影家的诗电影传统,由于俄罗斯人的深厚人文修养,他们的电影作品总能把诗意和幽默结合得极其完美。他们总能让你欣赏到电影的美的极致。
娜娜·德渥佳兹在本片体现出的主要风格元素:
1。对人类存在和人类未来的诗意关怀。
2。把哲理寓于极其优美的影像和极其机智的幽默之中。
3。面对社会、人生的雍容心态和真正的幽默。
4。各种元素都处于最佳状态。
5。深厚的人文积累。 。 想看书来
'小说'法国中尉的女人(一)
20世纪80年代初,英国的一个摄制组来到临海的外景地莱姆镇,拍摄影片《法国中尉的女人》。这是个发生在维多利亚时代的故事。第一个镜头开拍时,扮演女主人公莎拉的演员安娜,全身穿着黑色服装,站在小镇的柯勃码头上。只听导演一声“开始”,莎拉起步,沿着伸向海中的石码头朝前走去。她走到码头的尽端,停下脚步,呆呆地望着远处浪涛汹涌的大海……
1867年夏日的一天,查尔斯坐在莱姆镇的旅馆里,正用放大镜审视着一块化石。房间里到处可见书籍和仪器,架子上摆满各种化石标本。他是个地质学家,从伦敦来到这里进行实地考察。
查尔斯抬起头,思索了一下,起身走到窗前喊他的男仆山姆。山姆进屋后,他吩咐他快去准备西服和午餐,因为今天要出门,到特兰特夫人家专程拜会小姐。查尔斯知道山姆举止轻浮,于是边剃胡须边叮嘱他不许同小姐的侍女调情。
一辆马车到达特兰特夫人邸宅的门口,查尔斯跳下车,快步走向大门。女佣玛丽站在门口迎接贵宾。查尔斯请她去禀报,说着脱下呢帽进了房屋。她却故意逗留,寻找着山姆。山姆见到她,会意地眨眨眼。
查尔斯走进客厅,热情地向特兰特夫人问安,并说明自己想单独同欧内斯蒂娜小姐谈谈。特兰特夫人表示同意,立即打发玛丽去传告自己的外甥女。说完,领查尔斯向花园旁边的房间走去。
欧内斯蒂娜闻讯,特意换上一套心爱的绿色服装,赶到花房。
查尔斯在花房内来回踱步。小姐体态轻盈地翩然而至。查尔斯注视着她秀丽的姿容,充满感情地说:“小姐,您一定会注意到,我来到莱姆已经足足六个星期了。”
欧内斯蒂娜温柔地点点头,眼睛里流露出希冀的神情:“我注意到了。”
“我来这里是为了探索恩特克立夫副崖下燧石层中的化石,可是,”查尔斯清了清嗓子,“使我决心留下的是您。”
“啊,是这样!”小姐被这坦诚的表白感动了。
“是为了可以与您为伴。”
“谢谢您。”
查尔斯进一步披露心迹:“我今天特来请您同意我向令尊大人提出……求婚。”
欧内斯蒂娜的脸上焕发出动人的光彩,低声然而坚定地说:“我同意。”
“不过,我不知道他会不会同意。”查尔斯望着她,不无担心地说道。
“您是说这件事由爸爸做主?”小姐自信地说,“但是,爸爸完全听我的。”
“这样……您是否答应……嫁给我?”
欧内斯蒂娜激动得流下眼泪:“查尔斯!我期待很久的时刻终于来临了!”
查尔斯紧紧地握住小姐的手。她依偎在他的怀里,两个人沉浸在初恋的欢愉中,颤抖的双唇情不自禁地吻到一起。
躲在窗外密切注视着花房内动静的特兰特夫人,脸上露出了高兴的神色。
在一间现代化的旅馆房间内,灯光暗淡。床上熟睡着一男一女,他们是扮演查尔斯的迈克和扮演莎拉的安娜。
电话铃响了。迈克翻了一个身,拿起话筒同对方交谈。他放下话筒后,开亮了灯,叫醒安娜,告诉她摄制组正等她拍戏。安娜有些发窘,穿衣服时不免懊丧地说:“那——他们会知道你在我房间了!他们全会知道的。”
迈克不以为然地说:“还会知道我在你的床上。”说着吻了一下安娜,“我要他们知道。”
不久,查尔斯拜谒了欧内斯蒂娜的父亲,他当即博得老人的好感和对婚事的赞同。随后,他陪同小姐一道散步,沿着柯勃码头边走边亲切交谈。
刮来一阵风。他们走向码头上层的台阶。查尔斯突然发现远处站着一个黑衣女人,呆望着大海。强劲的海风卷起巨浪,拍打石堤,她的头巾随风飘摆。查尔斯不禁脱口而出:“天哪!那个女人在干什么?”
欧内斯蒂娜冷眼看了看她:“啊,她叫莎拉是那个可怜的‘悲剧人物’,渔民们都叫她‘法国中尉的女人’。”
一股强风袭来,莎拉摇晃着,抓住了岸边的一个缆绳桩。查尔斯觉察出她处于危险之中,便急切地说道:“她会摔下海去的。”抽身朝莎拉呼喊着奔去。莎拉并不理睬。他仍大声疾呼:“您很危险!风太大……”
莎拉突然转身,注视着查尔斯。查尔斯望见了她那清秀的面容,猛然缄口不语。两个人不禁默默对视着……
回到特兰特夫人的邸宅,在小姐的起居室里,查尔斯的头脑仍被莎拉占据着。他关切地问道:“请告诉我,谁是那个法国中尉?”
欧内斯蒂娜不经意地应道:“啊……据说是她还不至于爱上的人。”
“那么是他把她抛弃了?有孩子吗?她又上这儿来干什么?”查尔斯发出一连串疑问。
“嗯。大概没有。人们说她在等他回来。”出于礼貌,小姐简短地回答着。
过了一会儿,查尔斯仍不罢休:“那她又怎么过活呢?”
“谁?”
“那个……法国中尉的女人。”
“给人缝衣服,还可能做些别的呗!”小姐显得不耐烦了,“啊,我真不想再谈论她了。”
莎拉的母亲去世了,她孤身一人,无依无靠。由于她的住房被出售,无处栖身,教区牧师便介绍她到卜尔蒂尼夫人家担任伴随。卜尔蒂尼夫人古板严峻,神态凛然,她给莎拉的见面礼是一番训示:“作为伴随,必须具备无可指责的道德品性。”接着支开众人,个别关照莎拉必须把“那个外国人”完全从心中逐出,具体办法便是不再出丑。为了全面考察,她又递给莎拉一本《圣经》,让她朗读。可是莎拉虔诚地念完一段之后,发现夫人已经鼾然入睡了。
安娜戴着眼镜,在迈克的房间里看书,她似有所感,又拿起剧本翻开一页,对迈克说:“1857年伦敦郡有8万名妓女。成百上千的妓女是失了业的家庭女教师。在‘坟场’那场戏里我要去伦敦。如果我去伦敦,我会成为人们在莱姆已经称呼我的那种人。”
迈克不置可否地望着她。
恩特克立夫副崖显得荒凉空旷,茂密的桉树和山毛榉纠缠在一起;断层上长满了常青藤和野生蔓萝花。查尔斯穿着作业服,手拿锤凿,正在采化石。突然,他发现远方有个人影,他离开燧石崖,向人影的方向走去。
莎拉坐在突出的岩石上。岩石下荆棘丛生,再往下是一片汪洋中的莱姆湾。她望着海,忽然感觉到什么,回过头看到了查尔斯。查尔斯简单招呼了一声,转身离去了。过了一会儿,莎拉从林中出来,经过牛奶房,走上通向莱姆镇的小径。查尔斯从牛奶房追出,赶上莎拉与她并肩而行。书包 网 。 想看书来
'小说'法国中尉的女人(二)
“我听说您最近当了卜尔蒂尼夫人的……秘书。”查尔斯诚恳地问道,“我能不能同您一起散步?……我们同路。”
莎拉停下脚步,冷冷地说:“我宁愿独自散步。”
查尔斯不灰心,仍友好地说:“我能自我介绍吗?”
出乎意料,莎拉竟然知道他的名字和身份,并说:“让我一个人继续散步吧!”略停片刻,她请求道:“请不要对任何人提起在这儿看到过我。”说完独自朝前走去。
查尔斯呆呆地望着她的背影。
迈克来到外景地临时房屋找安娜,他俩用台词对话,彼此会心地微笑。
迈克说:“你喜欢一个人散步?”
“我?不是我。”安娜说,“是‘她’。”
“我很满意我们之间的感情交流。”迈克用手轻抚安娜的后颈。
安娜顽皮地说:“可我还不知道……好不好。”
这时剧务人员来催他们上戏。拍摄的恰好是男女主人公首次相遇的场面,安娜说完“我宁愿独自散步”,止不住笑得前仰后合,迈克也跟着笑出声来。导演下令停拍,生气地道:“你们在搞什么呀?”
莎拉到恩特克立夫副崖散步的举动,遭到了卜尔蒂尼夫人的斥责,任她怎么辩解也无济于事,夫人顽固地认定她是个“诡计多端”的人。这次谈话,给莎拉的前途蒙上一层阴云。
欧内斯蒂娜得知查尔斯曾到恩特克立夫副崖考察,也劝说道:“那地方又危险名声又不好,只有佣人们才上那儿……去调情!”
查尔斯说:“我可没看见调情的佣人。”
欧内斯蒂娜打趣道:“也没有看到调情的科学家吗?”
“也没有!”查尔斯笑着否认。接着,不知为了什么,两个人陷入了沉默。
迈克和安娜在旅馆的空房间里排练。安娜装出外衣被荆棘勾住的样子,拉自己的衣裙。然后在地毯上走近迈克。她迅速地走过去,突然摔倒在地,迈克弯下腰扶起她,她垂下眼睛;低头不语。。。。。。
恩特克立夫副崖的草丛。查尔斯扶起莎拉,看着她的眼睛说:“你应该离开莱姆。没有什么东西非使你留在这儿不可!”
莎拉摇摇头,坚定地说:“我是有牵累的。”
“跟那位法国中尉?”查尔斯劝慰她,“这种事就像创伤一样,你不去理会它,它就会溃疡化脓。如果那位法国绅士不回来,他就不值得你怀念。如果他回来……”
“他再也不会回来了。”莎拉转过头去,不理睬对方的提问,少顷,又回过头来看着查尔斯,平静地说:“他已经结婚了。”
这一天,莎拉随同卜尔蒂尼夫人前来拜访特兰特夫人,欧内斯蒂娜和查尔斯作陪。他们坐在花园小屋里聊天,卜尔蒂尼夫人攻击当今世风日下,强调加强神圣信念是刻不容缓的。她指出侍女玛丽同男仆山姆接触频繁,谈话时间过多,认为应当严加管束。趁着仆人端来茶点之机,莎拉起身将点心碟和毛巾递给查尔斯。她将毛巾略为掀开一些,露出一个信封的角。查尔斯迅疾地瞥了一眼。
查尔斯来到另一房间,悄悄撕开信封,取出信纸,信笺上写着:
务请今晚九时来圣迈克教堂园地相聚。
夜色朦胧,教堂园地内断断续续地掠过风琴声。查尔斯举目四望,夜色中传来莎拉压低的声音:“非常感谢你能来。”
在一块墓碑旁的暗处,查尔斯小声埋怨道:“你太鲁莽了。”
莎拉解释说:“除了你,我再也找不到别人了。”
“你为什么不去伦敦重新开始生活?”
“如果我去伦敦,我会成为人们早已在莱姆称呼我的那种人。”
“那你究竟要我做什么呢?”
“我要告诉你18个月前的事。”莎拉说,“我求你,你是我惟一的希望。明天下午和后天下午,我将在