按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃Where are you going?〃 asked Cao Cao; when Mu Shun appeared。
〃The Empress is indisposed and has bidden me call a physician。〃
〃Where is the summon for the physician?〃
〃There is no summon。〃
Cao Cao bade his guards search Mu Shun; but they did not find the letter。
So he was allowed to go。 But just then a gust of wind blew off his hat; and it struck Cao Cao that that had not been examined。 So Mu Shun was called back。 Nothing was found in the hat; but when it was given back Mu Shun put it on with both hands。 There was something suspicious about the movement; and Cao Cao bade the searchers examine his hair。
Therein the letter of Fu Wan was found。 Cao Cao read it; which said that Sun Quan and Liu Bei were to be induced to help。 The unhappy Mu Shun was taken away into a secret place and interrogated; but he would confess nothing。
That night three thousand soldiers surrounded the dwelling of Fu Wan; who was arrested with all his family。 Searching the house; they found the first letter in the handwriting of the Empress。 Fu Wan and his family were then consigned to a gaol。
At dawn; a party of Imperial Guards; under Chi Lu; bearing ensigns of authority; entered the Forbidden City with orders to take away the seal of the Empress。 On the way they met the Emperor; who asked the reason for a pany of armed guards being in the Palace。
〃I have orders from the Duke of Wei to get the Empress's seal;〃 said Chi Lu。
The Emperor grew alarmed。 When Chi Lu reached the apartments of the Empress; she had just risen。 Chi Lu ordered to take the seal of the Empress and went away。
As soon as the Empress knew of this; she recognized her danger and hid herself in the hollow walls of her private apartments behind one of the ceremonial halls。 She had not been long in hiding when Hua Xin with a pany of five hundred armed soldiers appeared and asked where she was。 The Palace people said they did not know。 The red doors of the hall were burst open; and Hua Xin looked in; but he saw no lady there。 It occurred to him where she might be hidden; and he ordered his men to break open the wall。 With his own hands; he laid hold of the lady's hair and dragged her forth。
〃Spare my life!〃 pleaded she。
〃You may say what you have to say to the Duke!〃 cried he。
She pulled down her hair and kicked off her shoes; but a couple of soldiers pushed her along in front of them outside。
It may be said here that this Hua Xin had a reputation for learning。 He and two others; Bing Yuan and Guan Ning; all good friends; made a little coterie which was known as 〃The Dragon〃。 Hua Xin was the 〃head〃; Bing Yuan; the 〃belly〃; and Guan Ning; the 〃tail〃。 One day Guan Ning and Hua Xin were hoeing in their garden to grow some vegetables; when they turned up an ingot of gold。 Guan Ning went on with his labors without giving a second glance at the find; but Hua Xin picked it up。 After regarding it a moment; he threw it away again。
Another day Guan Ning and Hua Xin were reading together when there arose a great shouting outside the window of the study。 A minister from the Palace was passing。 Guan Ning took no notice; but kept his eyes on his book; Hua Xin rose and went to the window。 For this; Guan Ning despised his panion and the two parted for good。
Sometime after; in the disturbance of the empire; Guan Ning fled into Liaodong; where he led the life of hermit。 He wore a white cap and lived in the upper part of a house; never touching the ground with his feet。 He would have nothing to do with Cao Cao and would not enter his service。
But Hua Xin led a totally different life。 For a time he was with Sun Quan; then he went over to Cao Cao and served him。 And here he is found actually laying hands upon the Empress。
His conduct in this particular is the subject of a poem:
That was a dastardly thing that Hua Xin did;
When he broke don the wall where the Empress hid
And dragged her forth by the hair。
He lent his aid to a foul; foul crime
And execrations throughout all time;
Have been; and shall be; his share。
A poet also wrote concerning Guan Ning:
East of Liaodong; so stories tell
Is Guan Ning's tower; where long he dwelt。
Ignoble wealth was Hua Xin's quest;
The hermit's simple life was best。
As Hua Xin hurried the unhappy woman out of the hall; the Emperor saw her。 He went over and clasped her to his bosom; weeping。
Hua Xin tried to force her onward; saying; 〃The Duke of Wei ordered no delay!〃
〃My doom is sealed;〃 wept the Empress。
〃And I know not when my turn will e;〃 sighed the Emperor。
The soldiers hustled the Empress onward; leaving His Majesty beating his breast in despair。
〃Can it be that such things happen in the world?〃 cried the Emperor to Chi Lu; who stood by。
And the Emperor swooned。 Chi Lu made the courtiers pick him up; and they bore him into the Palace。
Meanwhile; the unhappy Empress had been taken before Cao Cao。
〃I have dealt well with you;〃 said he angrily; 〃and you requited me by plotting my murder。 It is the death of one of us; I see。〃
He ordered the executioners to beat her till she died。 After this; he went into the Palace; seized her two sons and had them poisoned。 In the evening of the same day the whole households of Mu Shun and Fu Wan were put to death publicly。 Such terrible deeds spread terror everywhere。 They happened in the eleventh month of the nineteenth year of Rebuilt Tranquillity (AD 214)。
As Cao Cao stands first in cruelty;
So stands Fu Wan in loyalty。
A married pair of low estate;
Had not been torn apart by fate。
The Emperor grieved bitterly over the loss of his consort; and in his despair refused all food。 Cao Cao did not wish him to die of starvation and loneliness; so he proposed his own daughter as consort。
〃Be not sad;〃 said Cao Cao。 〃Thy servant is no rebel。 My daughter is already in your palace as a secondary lady。 She is wise and dutiful; fit to be your consort and occupy the first rank。〃
Emperor Xian dared not refuse; and therefore at the new year (AD 215); in the time of the festivities; Lady Cao's name was inscribed on the dynastic rolls as Empress。 And no one of the courtiers dared protest。
Wherefore Cao Cao became even more powerful。 But it pleased him not to have rivals in the land; so he again thought of subduing Liu Bei and Sun Quan。
Jia Xu proposed; saying; 〃Xiahou Dun and Cao Ren; who are serving on the frontiers; should be called to give their advice。〃
They were sent for; and Cao Ren was the first to arrive。 As a relative; he felt he had the right to see the great minister without delay and went directly to the palace。
But it happened that Cao Cao had been drinking heavily; and his faithful henchman; Xu Chu; would not admit the new arrival。
〃I am of the family;〃 said Cao Ren; angry at the hindrance。 〃Dare you stop me?〃
〃General; you may be a relative; but here you are but an officer from the frontier。 I am of little account; but a duty lies on me here in the palace。 Our lord is overe with wine and asleep; and I dare not allow you to enter。〃
The refusal came to Cao Cao's knowledge; and he mended the loyalty of Xu Chu。
Soon after; Xiahou Dun came and was called to the council。
Xiahou Dun gave his opinion; saying; 〃The two rivals should be left until Zhang Lu of Hanzhong has been subdued。 The great army that can overe Zhang Lu will be in condition to attack the West River Land; and it will be conquered without difficulty。〃
The advice coincided with Cao Cao's own idea; and so he prepared an expedition for the west。
By a crime he showed his power over a feeble king;
This done; at once he hastened to destroy his neighbor。
What happened will be told in later chapters。
Main Next to Chapter 67 》》
Romance of Three Kingdoms … by Luo Guanzhong … Chapter 67
Chapter 67
Cao Cao Conquers Hanzhong;
Zhang Liao Terrorizes Xiaoyao。
The expedition against the East River Land went out in three divisions。 Xiahou Yuan and Zhang He were Leaders of the Van; Cao Cao with his manders marched in the center; and Cao Ren brought up the rear。 Xiahou Dun was in charge of the missariat。
The spies soon carried the news into Hanzhong; and Zhang Lu called in his brother Zhang Wei to consult how to meet the attack。
Said Zhang Wei; 〃The strategic point to hold is Yangping Pass; and there should be ten stockades there with the forest and hills to support them。 You; my brother; should make your depot of supplies at Hanning。〃
Thereupon two generals; Yang Ang and Yan Ren; were sent with Zhang Wei to the Pass; and they built ten stockades。
Soon Xiahou Yuan and Zhang He arrived and learned the Pass had prepared a defense。 They camped at a point five miles away。 The soldiers were fatigued after the long march; and all lay down to rest without placing proper guards。
Suddenly the camp was attacked in the rear by Yang Ang and Yan Ren from different points。 Xiahou Yuan and Zhang He mounted quickly and tried to beat off the attackers; but the enemy poured in all round; and their army suffered great loss。 They returned to the main body to tell of their defeat; and their chief abused them for their want of care。
〃Old soldiers like you should have known better and taken precautions against a raid of the camp when the enemy knew your troops were exhausted by a long march。〃
Cao Cao even desired to put them to death as a warning;