友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3C书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

三国演义英文版-第61章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



Its lord is captive。 Nought avails
His courser's speed or halberd's thrust。
The tiger erstwhile fierce; now whines
For mercy。 Cao Cao had meted him
Full well; a falcon flown at will
And hungry kept。 Poor fool! He let
Chen Gong's advice be overborne
By harem tattle; vainly now
He rails against the Long…Ears' faith。

And another poem says:

Round is the hungry tiger; eater of men; for whom is no pity;
Since the blood of his victims is fresh and not yet dry。
Liu Bei spoke no word in favor of Lu Bu;
To whom even a father's life was not sacred。

It was recorded earlier that the executioners were hustling Zhang Liao forward。
Pointing to him from above; Cao Cao said; 〃He has a familiar face。〃
〃You were not likely to forget me: You saw me before in Puyang;〃 said Zhang Liao。
〃O; so you remember me; eh?〃
〃Yes; more is the pity。〃
〃Pity for what?〃
〃That the fire that day was not fierce enough to burn you up; rebel that you are。〃
Cao Cao began to get angry。
〃How dare you insult me?〃 cried he and lifted his sword to kill the bold speaker。
The undaunted Zhang Liao never changed color; but stretched out his neck for the blow。 Then a man behind Cao Cao caught his arm; and in front of him another dropped on his knees; saying; 〃O Prime Minister; I pray thee stay thy hand!〃

Lu Bu whining was not spared;
Railing Zhang Liao far better fared。

Who was it that saved Zhang Liao? The next chapter will show。
 Main Next to Chapter 20 》》

   Romance of Three Kingdoms … by Luo Guanzhong … Chapter 20
 Chapter 20
Cao Cao Organizes A Hunting Expedition In Xutian;
Dong Cheng Receives A Secret mand In The Palace。
The last chapter said that Cao Cao was checked in his angry attack upon Zhang Liao。 They were Liu Bei who held his arm and Guan Yu who knelt before him。
〃A man as generous…hearted as he is should be saved;〃 said Liu Bei。
Guan Yu said; 〃I know him well as loyal and righteous。 I will vouch for him with my own life!〃
Cao Cao threw aside his sword and smiled。
〃I also know Zhang Liao to be loyal and good。 I was just testing him;〃 said he。
Cao Cao loosed the prisoner's bonds with his own hands; had a change of dress brought in; and clothed him therewith。 Then he was led to a seat of honor。 This kindly treatment sank deep into Zhang Liao's heart; and he hastened to declare formally that he yielded。 And then he was given the rank of Imperial mander and the title of Lordship。
Zhang Liao was sent on a mission to win over the bandit leader Zang Ba; who hearing what had happened; came forthwith and gave in his submission。 He was graciously received; and his former colleagues………Sun Guan; Wu Dun; and Yin Li………also yielded; with the exception of Chang Xi; who remained obdurate。 All these former enemies who came over were kindly treated and given posts of responsibility wherein they might prove the reality of their conversion。 Lu Bu's family were sent to the capital。
After the soldiers had been rewarded with feasting; the camp was broken up and the army moved away to Xuchang。 Passing through Xuzhou the people lined the roads and burned incense in honor of the victors。 They also petitioned that Liu Bei should be their protector。
Cao Cao replied; 〃Liu Bei has rendered great services。 You must wait till he has been received in audience and obtained his reward。 After that he shall be sent here。〃
The people bowed low to the ground to express their thanks。 Che Zhou; General of the Flying Cavalry; was given mand of Xuzhou for the moment。
After the army had arrived at the capital; rewards were granted to all the officers who had been in the expedition。 Liu Bei was retained in the capital; lodging in an annex to the Prime Minister's palace。
Next day a court was held; and Cao Cao memorialized the services of Liu Bei who was presented to Emperor Xian。 Dressed in court robes; Liu Bei bowed at the lower end of the audience arena。 The Emperor called him to the Hall and asked his ancestry。

'e' Reigned BC 157…141。
Liu Bei replied; 〃Thy servant is the son of Liu Hong; grandson of Liu Xiong; who was a direct descendant of Prince Sheng of Zhongshan; who was the son of His Majesty the Emperor Jing*。〃
The Emperor bade them bring forth the Books of the Genealogies; and therefrom a secretary read:
〃Liu Jing the Filial Emperor begot fourteen sons of whom the seventh was Liu Sheng; Prince of Zhongshan。 Sheng begot Liu Zhen; Lord of Luchang。 Zhen begot Liu Ang; Lord of Pei。 Ang begot Liu Lu; Lord of Zhang。 Lu begot Liu Lian; Lord of Yishui。 Lian begot Liu Ying; Lord of Qinyang。 Ying begot Liu Jian; Lord of Anguo。 Jian begot Liu Ai; Lord of Guangling。 Ai begot Liu Xia; Lord of Jiaoshui。 Xia begot Liu Shu; Lord of Zuyi。 Shu begot Liu Yi; Lord of Qiyang。 Yi begot Liu Bi; Lord of Yuanze。 Bi begot Liu Da; Lord of Yingchuan。 Da begot Liu Buyi; Lord of Fengling。 Buyi begot Liu Hui; Lord of Jichuan。 Hui begot Liu Xiong; Governor of Zhuo。 Xiong begot Liu Hong; who held no office or rank; and Liu Bei is his son。〃
The Emperor pared this with the registers of the Imperial House and found by them that Liu Bei was his uncle by descent。 The Emperor seemed greatly pleased and requested Liu Bei to go into one of the side chambers where he might perform the ceremonial obeisance prescribed for a nephew to his uncle。 In his heart he rejoiced to have this heroic warrior uncle as a powerful supporter against Cao Cao who really held all the power in his own hands。 The Emperor knew himself to be a mere puppet。 He conferred upon his uncle the rank of General of the Left Army and the title of Lord of Yicheng。
When the banquet was concluded; Liu Bei thanked the Emperor and went out of the Palace。 And from this time he was very generally styled the 〃Imperial Uncle。〃
When Cao Cao returned to his palace; Xun Yu and his fellow advisers went in to see him。
Xun Yu said; 〃It is no advantage to you; Illustrious Sir; that the Emperor recognizes Liu Bei as an uncle。〃
〃Liu Bei may be recognized as uncle; but he is under my orders since I control the decrees of the Throne。 He will be all the more ready to obey。 Beside I will keep him here under the pretense of having him near his sovereign; and he will be entirely in my hands。 I have nothing to fear。 The man I fear is Yang Biao; who is a relative of the two Yuan brothers。 Should Yang Biao conspire with them; he is an enemy within and might do much harm。 He will have to be removed。〃
Hence Cao Cao sent a secret emissary to say that Imperial Guardian Yang Biao was intriguing with Yuan Shu; and on this charge Yang Biao was arrested and imprisoned。 And his death would have been passed had his enemy dared。
But just then the Governor of Beihai; Kong Rong; was at the capital; and he remonstrated with Cao Cao; saying; 〃Yang Biao es from a family famed for virtue for at least four generations。 You cannot trump up so foolish a charge as that against him。〃
〃It is the wish of His Majesty!〃 retorted Cao Cao。
〃If the child Emperor Cheng of Zhou Dynasty had put Duke Chao to death; could the people have believed Duke Zhou; the Regent Marshal; had nothing to do with it?〃
So Cao Cao had to relinquish the attempt; but he took away Yang Biao's offices and banished him to his family estate in the country。
Court Counselor Zhao Yan; an opponent of the Prime Minister; sent up a memorial impeaching Cao Cao for having removed a minister of state from office without a decree。 Cao Cao's reply to this was the arrest of Zhao Yan and his execution; a bold stroke which terrified the bulk of officers and reduced them to silence。
Cheng Yu advised Cao Cao to assume a more definite position。 He said; 〃Illustrious Sir; your prestige grows daily。 Why not seize the opportunity to take the position of Chief of the Feudatory Princes?〃
〃There are still too many supporters of the court;〃 was the reply。 〃I must be careful。 I am going to propose a royal hunt to try to find out the best line to follow。〃
This expedition being decided upon they got together fleet horses; famous falcons; and pedigree hounds; and prepared bows and arrows in readiness。 They mustered a strong force of guards outside the city。
When the Prime Minister proposed the hunting expedition; the Emperor said he feared it was an improper thing to do。
Cao Cao replied; 〃In ancient times rulers made four expeditions yearly at each of the four seasons in order to show their strength。 They were called Sou; Miao; Xien; and Shou; in the order of spring; summer; autumn; and winter。 Now that the whole country is in confusion; it would be wise to inaugurate a hunt in order to train the army。 I am sure Your Majesty will approve。〃
So the Emperor with the full paraphernalia for an imperial hunt joined the expedition。 He rode a saddled horse; carried an inlaid bow; and his quiver was filled with gold…tipped arrows。 His chariot followed behind。 Liu Bei and his brothers were in the imperial train; each with his bow and quiver。 Each party member wore a breastplate under the outer robe and held his especial weapon; while their escort followed them。 Cao Cao rode a dun horse called 〃Flying…Lightning;〃 and the army was one hundred thousand strong。
The hunt took place in Xutian; and the legions spread out as guards round the hunting arena which extended over some one hundred square miles。 Cao Cao rode even with the Empero
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!