友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3C书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

艾玛-第52章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



了。他向来做事不犹豫,不会犹豫不决、慢慢悠悠,但是今天离开的比往常更迅速。
    爱玛对看望贝茨小姐一事毫不遗憾,只是她认为应该提前十分钟赶回来——同奈特利先生聊聊关于简·菲尔费克斯的工作,那该多开心啊。他准备去勃伦斯威克广场,她也非常高兴,她认为他这次看望一定很高兴——只是,原本能够选一个更合适的时间去——尽早告诉一声,让她也开心些。只是,他离开时他们已经和好如初了;至于他的表情,他没作完的动作,她不会理解错的;这全都说明了,他已经对她有了更好的看法。她发现,他在这儿已经陪了他们半个小时了。如果她能提前一会赶回来就好了。
    奈特利准备骑马去伦敦,决定得这么仓促,她觉得这样很危险。为了不让父亲去担心,不去想这些烦心事,爱玛告诉他关于简·菲尔费克斯的事。真被她猜中了,起了很大的抑制功效——令他高兴,而没有使他担心。他很早以前就料想简·菲尔费克斯将来可以做家庭教师,并且很高兴地说着这件事,但是奈特利先生到伦敦去对他的震动太大了。
    “我的女儿,她能够有这么优厚的条件生活下去,我感到很愉快。埃尔顿太太脾气那么温和,又那么慈善,她认识的人也可能很善良。我认为那儿的环境干爽,有利于她的身体,这是最重要的原因,我认为不幸的泰勒小姐同我们生活在一起时始终是这样的。我想,亲爱的女儿,她同这位陌生的夫人相处就跟过去泰勒小姐同我们相处一样。我祝愿她在各方面都生活得幸福一些,并且永远地在那安定下来,别被诱惑着走出去。”
    第二天,由里士满传来了不幸的噩耗。伦多尔斯收到一封加急信,被告知邱吉尔太太过世了!就算她外甥并非有极特殊的原因赶回去看她,可是在他回去之后,她仅仅又活了三十六个钟头。她是突然死亡的,她的死跟她平时的病情毫无关系,她只折腾了一会儿就咽气了。人人皆知的邱吉尔太太消失了。
    很显然,人们都对此深表痛心。大家都有一些庄严和悲伤,深深地悼念死者,亲切地关心生存着的;不久之后,又选了合适的机会打听她被埋到哪儿。哥尔史密斯1曾经说过,如果漂亮的女人坏到干傻事2的时候,她也只是死路一条了;如果她到了让人讨厌的地步,也只能去死才可以洗刷恶名。邱吉尔太太已经被人唾弃了二十五年了,如今大家提起她倒还有一种可怜她,包容她的意思。她现在已经消失得无影无踪了。过去一直否认她有重疾。看来这件事根本不是瞎猜测的,更不是因为私心太重而引发的疾病。
    “邱吉尔太太太不幸了!看来,她肯定承受了太多的折磨:不是谁能猜得到的——长期被疾病煎熬对性情的影响很大。太可悲了——太令人惊异了——虽然她有很多过错,但是失去了她,
    1、2这段话出自英国作家哥尔史密斯的小说《威克菲牧师传》第二十四章。
    邱吉尔先生可怎么活呀?邱吉尔先生的伤痛太厉害了。邱吉尔先生将痛苦地过完下半生。”就连威斯顿先生也叹息地说,”啊,不幸的女人,太出人意料了!“他想把他的丧服加工得尽量好看些;她太太边做着宽大的折缝,边真心实意地可怜和叹息着,讲着这种事的经验。夫妇俩马上就考虑到了这件事会不会影响到弗兰克·邱吉尔。爱玛也提前考虑到了这件事。想到了自私的邱吉尔太太,想到她丈夫的痛心——她怀着深深的敬重和怜悯想到了他们二人——最后很自然地想到了弗兰克,想到此事对弗兰克会有什么影响,他能受益多少,能否变得自由自在。她马上就发现了一切能够得到的益处。如今,他同哈丽埃特·史密斯的感情不再会有人阻拦了。邱吉尔太太不在了,他不再顾忌谁了;他性情温和、没有主见,他能够被他外甥说动去做每件事。最后一个愿望是,那个外甥应该产生爱,虽然爱玛对此事有兴趣,但一点不能保证已经有了爱。
    这回哈丽埃特做得不错,克制住自己了。不论她是否看到了如何理想的前景,她都丝毫不表露出来。这说明她意志坚定了,爱玛很高兴,并且不做一切破坏她发扬这种精神的举动。因此,她们提到邱吉尔太太过世这件事,两个人都在控制自己的感情。
    弗兰克给伦多尔斯寄了几封短信,他在信中提及了他们的环境和打算尽快做的事情。邱吉尔先生的情绪比料想的要强。在约克郡举行葬礼之后,他们首先到温莎的一个老朋友家去做客,都十年了,邱吉尔先生每次都说准备去做客。现在,哈丽埃特无所事事;对这件事爱玛也只好寄希望于未来了。
    最需要做的事是关心简·菲尔费克斯。在看到了哈丽埃特美好未来的同时,简的未来不见了。她如今将受聘为家庭教师,令海伯利所有喜欢她的人都马上表示——爱玛心中的第一希望就是这个。回忆起从前自己对她的漠不关心,这是最令她遗憾的事。她轻视了她好几个月的时间,现在倒去深切地关心和怜悯她。她是为了简;想显示自己是简结识的最有利的朋友,并且将显示出自己尊敬和理解简。她打算劝简来哈特菲尔德呆一天。便写了一个字数不多的请帖邀简来。但是这个好意遭到了一个口信的回绝:“菲尔费克斯小姐不舒服,不能回信。”根据那天上午佩里先生到哈特菲尔德做客时讲的状况来分析,她病得厉害,他未经邀请亲自去看望她,她有严重的头痛病,还伴有高热,他不知道她能否在预定的时间到斯莫里奇太太家工作。她的身体现在好像支撑不住了——没有食欲;就算没有致命的危险,未发现令家人恐慌的肺病,佩里先生倒替她担心。他觉得她太能容忍,已经超过极限了。虽然她自己否认,但是也知道这是事实。她近乎崩溃了。他承认,她现在生活的环境对一个精神近乎崩溃的病人没好处——总呆在一间房里——却不想这样下去——但是她那仁慈的姨妈,就算是好朋友,他也不否认,不适合同这种病人相伴。她的照顾和关怀是无可挑剔的;实际上也没必要。他害怕这样会害了菲尔费克斯小姐。爱玛特别关心地听着;很为她伤心,便朝四周望了望,迫切地想让自己能为她做点事。从她姨妈那儿将她带出来——就算是一两个钟头也可以——使她能呼吸一下新鲜空气,开阔一下视野,平心静气,合情合理地跟她聊聊,只有一个钟头也好,也会带给她好处。第二天一早,她再次写了封信去,用最感动的语言写的,无论简选择任何时候,她都会坐马车去接她——还顺便说到了,这种做法是佩里先生赞同的:这样做对病人恢复健康有益。但得到的答复却是一张短短的字条:
    “菲尔费克斯小姐深表歉意和感激,可是她不能照你的意思去做。”
    爱玛认为自己的邀请会被重视;可是,不能光凭用词来争议,歪歪扭扭的字体清楚地表明了简是在病中,因此她惟一想到的就是如何打消简这种不想接触到外人,又不愿被关心的情绪。
    因此,她虽然接到了回音,仍就备好马车,坐车来到了贝茨太太家,想劝服简能跟她一起离开这儿——但是没办法——贝茨小姐走到了车门口,十分感激,十分赞成她的做法,觉得换个环境对她很有益处——信中提到的全都尝试过了——但是毫无结果。贝茨小姐只好徒劳地回去了;根本不可能劝服简;一说到离开家她的处境好像就会更坏。爱玛想见她一面,尝试着亲自去劝说她;但是,还未来得及把这个想法潜移默化地说出来,贝茨小姐就明白地暗示她,已经对外甥女许诺了一定不放伍德豪斯小姐进她房里。”事情很明显,不幸的简无法接触外人——完全不能见人——埃尔顿太太是确实无法被拒之门外的——而柯尔太太是强行要求的——佩里太太是哀求了大半天——但是只有她们,其他人简都不想见。”
    爱玛不想叫大家把她同埃尔顿太太、佩里太太和柯尔太太放在一块,她们是哪都要去的。爱玛也不认为自己有什么特殊资格——因此就放弃了,于是又打听一下贝茨小姐关于她外甥女的食欲怎样,爱吃哪些东西,她想在此做些努力。对此,不幸的贝茨小姐很伤心,并且说了一大堆;简差不多是在挨饿。佩里先生建议她多吃一些养分高的东西;但是她们能做到的(这些邻居是世界上最好心的)她都不喜欢。
    爱玛到家以后马上吩咐管家看一看贮藏室中的食物;马上派人将一些上等的葛粉送过去,还写了一张非常友善的字条。过了半个钟头,葛粉又拿回来了,贝茨小姐万分感激,只是说道:“亲爱的简非要把它送回去才行,她无法食用葛粉——并且,她表示她任何东西都不会收下。”
    后来爱玛得知,正是在简·菲尔费克斯小姐谎称自己无法进行任何活动,并且坚决不接受让她陪着出去散心的那个午后,简反而来到了海伯利以外的草地上散步。她前前后后思考了一遍,确信简是坚决拒绝她的帮助。她很伤心,非常伤心。她遭到了打击,行动前后矛盾,无法帮助简,令她觉得眼前的状况比过去更可悲,这深深地震撼了她的心;并且,简不认为她是友善的人,不把她当成好朋友,她觉得委屈;但是,还有一点可以安慰自己,那就是,明白自己的企图是好的,并且告诉自己,要是奈特利先生清楚她为了替简·菲尔费克斯做些善事已经竭尽全力了,要是能看透她的心,那他就不会责怪她了。

    第十章

    在邱吉尔太太过世约十天的一天早晨,爱玛被喊到楼下去见威斯顿先生,他“等不了五分钟,希望单独见见她”。他正等在客厅门口,才正常地问了她一声早安,便马上放小了音量,不希望被她父亲听到,说:
    “今天上午,你有时间去伦多尔斯吗?要是可以的话,就去吧。威斯顿太太想见见你。她非得要见你。”
    “她生病了吗?”
    “没有,没有;很正常;就是有点情绪不好。她原打算乘车一起来见你,只是她希望和你独自见面,你明白吗?”他指了指她父亲,“喂!——你能做到吗?”
    “可以。要是你没意见,马上就走。你这么热情,盛情难却啊。只是,到底怎么回事?她是不是不舒服?“
    “你别担心,也不用追问了。到了那儿你自然会明白一切的。简直是无法说清楚的事!但是,嘘,小声点儿!“
    就连爱玛,也是无法猜测到这其中的含义的。分析他的神态,好像发生了什么重大的事情;但是,说她的朋友没有不舒服,她也就放心了。因此,她告诉她父亲,她正准备去散步。她立刻随威斯顿先生离开了家,急忙赶往伦多尔斯。
    “好了,”他们离开了住宅一段距离之后,爱玛说,“这会儿你可以对我说出是怎么回事了吧,威斯顿先生。”
    “不可以,不可以,”他非常认真地回答,“不要再问了,我跟妻子承诺过,让她亲口告诉你一切。她告诉你这件事比较合适。
    不要心急,爱玛,立刻就会真相大白了。”
    “对我讲件事情!”爱玛害怕地站住了,大声喊道,“上帝啊!立刻对我讲,威斯顿先生。是不是勃伦斯威克广场发生了什么事?一定是有事发生了。你要对我讲,马上对我讲发生了什么事。”
    “不对,真的,你说错了。”
    “亲爱的威斯顿先生,快告诉我吧。你知道,我如今有那么多亲人在勃伦斯威克广场。跟他们中的哪个人有关?我恳请你快告诉我。”
    “以你的名义,爱玛。”
    “你的承诺!怎么不是你的人格!怎么不以你的人格来承诺,与他们中的每个人都毫无关系?上帝啊!你还会对我讲哪些同这户人家毫无关系的事情呢?”
    “以我的人格来承诺,”他非常严肃地说,“毫无联系。根本不涉及奈特利家的每一个人。”
    爱玛又有信心了,她接着朝前走。
    “我说有事情告诉你,”他接着讲,“讲的不确切。我不应该这么说。实际上,跟你不相关——是关于我的事;意思是说,我们想这样。唉!亲爱的爱玛,你不用担心了。我指的是这件事并不愉快,但是事情也许还更坏。如果我们快点走的话,立刻就到伦多尔斯了。”
    爱玛看出来了她一定要等下去;眼下什么都不用去做。因此她也不去追问了,全凭自己的猜测。她很快猜测到,可能跟钱有关——在家庭条件上,表现出了什么不欢快的事情——是由里士满近来的事情引发的。她展开了多方面的猜想。可能出现了五六个私生子——抢去了不幸的弗兰克应有的利益?即使这件事很烦人,可是倒不会让她难过。只不过令她感到非常惊奇罢了
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!