友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3C书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

庄子外篇八 骈拇 译文-第1章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    
    【题解】
    
    “骈拇”指并合的脚趾,跟旁出的歧指和附着的赘瘤一样,都是人体上多余的东西。什
么才是事物所固有的呢?那就是合乎自然,顺应人情的东西。倡导听任自然,顺应人情的思
想,就是本篇的中心。
    
    全篇大体分为四个部分。第一部分至“非天下之至正也”,说明智慧、仁义和辩言犹如
人体上的“骈拇”、“枝指”和“附赘县疣”,都是不符合本然的多余的东西。第二部分至
“使天下惑也”,着力批评仁义和礼乐,指出天下的至理正道,莫如“不失其性命之情”,
即保持本然之真情,而“仁义”和“礼乐”却使“天下惑”。第三部分至“又恶取君子小人
于其间哉”,进一步指出标榜仁义是乱天下的祸根,从为外物而殉身这一角度看,君子和小
人都“残生损性”,因而是没有区别的。余下为第四部分,指出一切有为都不如不为,从而
阐明了不为仁义也不为淫僻的社会观。
    
    本篇和下篇《马蹄》可说是姊妹篇,也可把本篇看作《马蹄》的前奏,反映了庄子无为
而治,返归自然的社会观和政治观,对儒家的仁义和礼乐作了直接的批判,但对某些社会的
进步也作了否定。文辞直陈,观点跃于言表。
    
    【原文】
    
    骈拇枝指①,出乎性哉②!而侈于德③。附赘县疣④,出乎形哉!而侈于性。多方乎仁
义而用之者,列于五藏哉⑤!而非道德之正也⑥。是故骈于足者,连无用之肉也;枝于手
者,树无用之指也;多方骈枝于五藏之情者⑦,淫僻于仁义之行⑧,而多方于聪明之用也
⑨。
    
    是故骈与明者,乱五色⑩,淫文章(11),青黄黼黻之煌煌非乎(12)?而离朱是已
(13)。多于聪者,乱五声(14),淫六律(15),金石丝竹黄钟大吕之声非乎(16)?而
师旷是已(17)。枝于仁者,擢德塞性以收名声(18),使天下簧鼓以奉不及之法非乎
(19)?而曾史是已(20)。骈于辩者,累瓦结绳窜句(21),游心于坚白同异之间
(22),而敝跬誉无用之言非乎(23)?而杨墨是已(24)。故此皆多骈旁枝之道,非天下
之至正也(25)。
    
    【注释】
    
    ①骈(pián):并列,这里是指合在一起。拇:脚的大趾拇。骈拇是说脚的大趾拇
跟二趾拇连在一起了,成了畸形的大趾拇。枝指:旁生的歧指,即手大拇指旁多长出一指。
“骈拇”和“枝指”对于人体来说都是多余的东西,因此在全文述说中多次成为多余的、人
为附加的代称。
    
    ②性:这里指天生而成,生而有之。
    
    ③侈:多余。德:得。
    
    ④附:附着。赘:赘瘤。县(xuán):悬。疣(yóu):这里用同“瘤”。
    
    ⑤藏(zàng):脏(臓),这个意义后代写作“臓”而简化为“脏”。
    
    ⑥正:中正,这里指千变万化的事态中无所偏执。
    
    ⑦有人认为“骈枝”二字为衍文,也有人认为“多方”二字为衍文,联系上下文意,
“衍文”之说可信,鉴于下句“多方”二字再次出现,删去本句的“多方”二字,前后句式
互相对应。五藏:即五脏,“五藏之情”指人的内在之情,即天生的品行和欲念。
    
    ⑧淫:耽滞,迷乱。僻:邪恶,不正。
    
    ⑨聪:听觉灵敏。明:视觉清晰。
    
    ⑩五色:青、黄、赤、白、黑五种基本颜色。
    
    淫:惑乱。文章:文采,错综而又华美的花纹和色彩。
    
    黼(fǔ)黻(fú):古代礼服上绣制的花纹。煌煌:光彩眩目的样子。
    
    离朱:人名,亦作离娄,视力过人。
    
    五声:即五音,五个基本音阶,古代音乐中以宫、商、角、徵、羽称之。
    
    六律:古代用长短不同的竹管制作不同声调的定音器,其作用相当于今天的定调。乐律
分阴阳两大类,每类各六种,阳类六种叫六律,阴类六种叫六吕。六律的名称是黄钟、太
簇、姑洗、蕤宾、夷则、无射。
    
    金、石、丝、竹:各种乐器无不用金、石、丝、竹为原料,这里借原料之名作器乐之声
的代称。黄钟、大吕:古代音调的名称。
    
    师旷:晋平公时的著名乐师。
    
    擢(chuó):拔,提举。塞:闭。“塞性”即闭塞正性。一说“塞”当为“搴”
(qiān),也是拔取的意思。
    
    簧鼓:管乐和打击乐,这里用来泛指各种乐器发出的喧嚷。奉:信守,奉行。不及:赶
不上,这里用指不可能做到。
    
    曾史:曾参和史䲡(qiū)。春秋时的贤人。曾参字子舆,为孔子的学生;史䲡字子
鱼,卫灵公的大臣。
    
    累瓦结绳:比喻堆砌无用的词语。窜句:穿凿文句。
    
    游心:驰骋心思。
    
    敝:分外用力而疲惫不堪。跬(kǔi):半步;举足一次叫跬,左右两脚运行一次叫
步。“跬誉”指短暂的声誉。
    
    杨墨:杨朱和墨翟,战国时代的著名哲学家。
    
    至正:至道正理。一说指至高无尚的道。
    
    【译文】
    
    脚趾并生和歧指旁出,这是天生而成的吗?不过都多于常人之所得。附悬于人体的赘
瘤,是出自人的形体吗?不过却超出了人天生而成的本体。采用多种方法推行仁义,比列于
身体不可或缺的五脏呢!却不是无所偏执的中正之道。所以,脚上双趾并生的,是连缀起无
用的肉;手上六指旁出的,是树起了无用的手指;各种并生、旁出的多余的东西对于人天生
的品性和欲念来说,好比迷乱而又错误地推行仁义,又象是脱出常态地使用人的听力和视
力。
    
    超出本体的“多余”对于一个视觉明晰的人来说,难道不是搅乱五色、迷滥文彩、绣制
出青黄相间的华丽服饰而炫人眼目吗?而离朱就是这样。超出本体的“多余”对于听觉灵敏
的人来说,难道不是搅乱五音、混淆六律,岂不是搅混了金、石、丝、竹、黄钟、大吕的各
种音调吗?而师旷就是这样。超出本体的“多余”对于倡导仁义的人来说,难道不是矫擢道
德、闭塞真性来捞取名声、而使天下的人们争相鼓噪信守不可能做到的礼法吗?而曾参和史
䲡就是这样,超出本体的“多余”对于善于言辞的人来说,难道不是堆砌词藻,穿凿文句、
将心思驰骋于“坚白”诡辩的是非之中,而艰难疲惫地罗列无数废话去追求短暂的声誉吗?
而杨朱和墨翟就是这样,所以说这些都是多余的、矫造而成的不正之法,绝不是天下的至理
和正道。
    
    【原文】
    
    彼正正者①,不失其性命之情②。故合者不为骈,而枝者不为跂③;长者不为有余,短
者不为不足。是故凫胫虽短④,续之则忧;鹤胫虽长,断之则悲。故性长非所断,性短非所
续,无所去忧也⑤。意仁义其非人情乎⑥?彼仁人何其多忧也?
    
    且夫骈于拇者,决之则泣⑦;枝于手者,龁之则啼⑧。二者,或有余于数,或不足于
数,其于忧一也。今世之仁人,蒿目而忧世之患⑨;不仁之人,决性命之情而饕贵富⑩。故
意仁义其非人情乎(11)?自三代以下者(12),天下何其嚣嚣也(13)?
    
    且夫待鉤绳规矩而正者(14),是削其性者也,待绳约胶漆而固者(15),是侵其德者
也(16);屈折礼乐(17),呴俞仁义(18),以慰天下之心者,此失其常然也(19),天
下有常然。常然者,曲者不以鉤,直者不以绳,圆者不以规,方者不以矩,附离不以胶漆
(20),约束不以索(21)。故天下诱然皆生而不知其所以生(22),同焉皆得而不知其
所以得。故古今不二,不可亏也,则仁义又奚连连如胶漆索而游乎道德之间为哉(23)?
使天下惑也!
    
    【注释】
    
    ①正正:当是“至正”之误,上段末句即言“至正”,“至理正道”的意思。
    
    ②性命之情:性,指本性,命,指天命,性命之情,就是物各自得顺其自然的真情。
    
    ③跂:为“歧”字之误。
    
    ④凫(fú):野鸭。胫(jìng):小腿。
    
    ⑤去:摒弃,排除。
    
    ⑥意(yī):感叹声,又写作“噫”。一说“意”当从字面讲,自认为的意思。
    
    ⑦决:裂析,分开。
    
    ⑧龁(hé):咬断。
    
    ⑨蒿目:颇费解。一说“蒿”通作“(hé)”,放眼远望的意思,一说“蒿”通作
“眊(mào)”,眼睛失神的意思。译文从前一说。
    
    ⑩决:断,抛弃。饕(tāo):贪。贵富:财产多叫“富”,地位高叫“贵”。
    
    故:衍文。一说从字面意义讲。
    
    三代:即夏、商、周三个朝代。
    
    嚣嚣:喧嚣的样子。
    
    待:依靠。鉤(gōu):“钩”字的古体;木工划弧线的曲尺。
    
    绳约:即绳索。下文皆称“索”,故有人主张此处应依下文而改;旧注“绳约”释为
“绳索约束”,更为失当。
    
    侵其德:即伤害了事物的天性和自然。
    
    屈折礼乐:就是用礼乐来生硬地改变和矫正人的言行。
    
    呴(xū)俞:抚爱。“呴俞仁义”就是用仁义的手段来抚爱和教化别人。
    
    常然:常态,指人和事物的本然和真性。
    
    附离:使离析的事物相互附着。
    
    (mò):绳索。
    
    诱然:不知不觉的样子。
    
    连连:不断的、无休止的样子。
    
    【译文】
    
    那所谓的至理正道,就是不违反事物各得其所而又顺应自然的真情。所以说合在一块的
不算是并生,而旁出枝生的不算是多余,长的不算是有余,短的不算是不足。因此,野鸭的
小腿虽然很短,续长一截就有忧患;鹤的小腿虽然很长,截去一段就会痛苦。事物原本就很
长是不可以随意截短的,事物原本就很短也是不可以随意续长的,这样各种事物也就没有必
要去排除忧患了。噫!仁义恐怕不是人所固有的真情吧?那些倡导仁义的人怎么会有那么多
担忧呢?
    
    况且对于脚趾并生的人来说,分裂两脚趾他就会哭泣;对于手指旁出的人来说,咬断歧
指他也会哀啼。以上两种情况,有的是多于正常的手指数,有的是少于正常的脚趾数,而它
们对于所导致的忧患却是同一样的。如今世上的仁人,放目远视而忧虑人间的祸患;那些不
仁的人,摒弃人的本真和自然而贪求富贵。噫!仁义恐怕不是人所固有的真情吧?而从夏、
商、周三代以来,天下又怎么会那么喧嚣竟逐呢?
    
    况且依靠曲尺、墨线、圆规、角尺而端正事物形态的,这是损伤事物本性的作法;依靠
绳索胶漆而使事物相互紧紧粘固的,这是伤害事物天然禀赋的作法;运用礼乐对人民生硬地
加以改变和矫正,运用仁义对人民加以抚爱和教化,从而抚慰天下民心的,这样做也就失去
了人的常态。天下的事物都各有它们固有的常态。所谓常态,就是弯曲的不依靠曲尺,笔直
的不依靠墨线,正圆的不依靠圆规,端方的不依靠角尺,使离析的东西附在一起不依靠胶和
漆,将单个的事物捆束在一起不依靠绳索。于是,天下万物都不知不觉地生长而不知道自己
为什么生长,同样都不知不觉地有所得而不知道自己为什么有所得。所以古今道理并没有两
样,不可能出现亏缺呀。那么仁义又为什么无休无止地象胶漆绳索那样人为地夹在天道和本
性之间呢?这就使天下人大惑不解了!
    
    【原文】
    
    夫小惑易方①,大惑易性。何以知其然邪?自虞氏招仁义以挠天下也②,天下莫不奔命
于仁义,是非以仁义易其性与?故尝试论之,自三代以下者,天下莫不以物易其性矣。小人
则以身殉利③,土则以身殉名,大夫则以身殉家④,圣人则以身殉天下。故此数子者⑤,事
业不同⑥,名声异号,其于伤性以身为殉,一也。臧与谷⑦,二人相与牧羊而俱亡其羊⑧。
问臧奚事⑨,则挟读书⑩;问谷奚事,则博塞以游(11)。二人者,事业不同,其于亡羊
均也。伯夷死名于首阳之下(12),盗跖死利于东陵之上(13)。二人者,所死不同,其于
残生伤性均也,奚必伯夷之是而
返回目录 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!