友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3C书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

被遗忘的士兵-第19章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  一个军官站在了吉普车的座位上开始向大家讲话:
  “我们顿河军团的后续部队仍在陆续到来,他们会被用来维护已经疏通了的通道,这个通道可以让我们的士兵们不被布尔什维克们包围。现在你们要去那些通知你们去的阵地,你们要在那里等候下一步的命令。祝大家好运!希特勒万岁!”
  我正想说我是运输兵,但我突然为这个念头感到害臊。现在弹药箱被打开了,士兵们开始领取弹药。我身上的弹药袋和衣服口袋里已经装满了子弹,我还领了两枚手榴弹,但我还不会用这种手榴弹。我们排成一列走向村子的边缘,经过了一些被苏军燃烧弹烧毁的房子。一些人在废墟里走着,另一些人在照顾伤员。村子里还有一些德军车辆在燃烧。一个上尉命令我和其余四五个士兵跟他走,我们沿着一条还算完整村里的街道向前走着。突然一排炮弹从我们头上掠过,我们马上扑在了地上。炮弹落在了离我们大约有七八百米的村子中间。我们这里也有一些敌人炮弹留下的弹坑,在这条街道上时不时还躺着几具面目全非的尸体。
  我们紧贴着村里的建筑物走了大约15分钟,然后听到了自动武器开火的声音。在离我们前面大约100米的地方,迫击炮弹正像雨点一样落到那里。我们迟疑了片刻,接着就看见了从爆炸烟尘里跑出来的几个人。
  我们的上尉喊道:“注意!”
  我们马上蹲了下来,有的人甚至趴了下来准备开火。但当我们看到那些人穿着德国军服时,都站了起来。那些士兵跑向了我们,还有一些士兵正在从后面的烟尘里继续跑出来,有几个人还在声嘶力竭地喊着,声音里带着恐惧、愤怒和痛苦。我看到一个士兵手里没有拿枪,而是双手紧紧地捂着自己受伤的右大腿,他跑两步,跌倒了,站起来,又跌倒了。另外两个人在他后面蹒跚地跟着。我听到有人用法语说道:“是我!”我正想看看到底是谁在用我的语言时,一排炮弹落向了这批奔跑的士兵,他们赶忙寻找着最近的掩蔽所。 电子书 分享网站

从顿河到哈尔科夫(20)
有两个人正在不顾危险跑向我们。他们跑到一扇门面前,将门踢开后就站在门里开始用法语咒骂起来。我惊喜地听到了他们在用法语,于是我竟想也没想,从街道对面向他们的房子跑了过去。我如同一阵旋风似的跑到了他们面前。他们对我的出现丝毫没有在意。我抓着他们一个人的枪带说:“嘿,你们是法国人吗?”
  他们向我转过来看了我一眼。然后他们的目光转向了外面一间中弹燃烧的房子。一个人说:“不,我们是瓦隆师的人。(瓦隆师由比利时的志愿者组成,属于德国党卫军部队的一部分。译者注)”外面又是一排爆炸让我们本能地眨了一下眼睛和缩着脖子。他们接着说:“那些狗娘养的对付我们就像是对兔子一样,他们从来不抓俘虏,这些杂种。”
  我对他们局促地微笑着说:“我是法国人。”
  他们中的一个回答我说:“那你得小心点儿,俄国人是从来不会让志愿者活着的。”
  我回答道:“但我不是志愿者!”
  我们所在的街上再次被新的一轮迫击炮火命中,现在的炮火要比刚才那次离我们更近。离我们大约20米远的地方有一个屋顶坍塌了下来,接着撤退的哨音响了起来。大家开始拼命地向我们来的方向跑去,身后响起了一阵机枪的声音,我们中有两三个人中弹跌倒在地,痛苦地在地上号叫着。我们几乎撞了路上的一个德军机枪阵地,两个在那里的机枪手由于我们挡在他们前面而不能向对面的俄国人开火。
  与我们所在的街道成直角的一条街上聚集了几群士兵,他们正散落在街道的废墟中。上尉再次吹响了自己的哨子命令大家集合。突然间有两辆马克3型坦克开到了我们这里,上尉正站在街的中央挥手示意坦克往前开。上尉向坦克里的人简单交代了一下,接着坦克就转向了我们刚刚逃过来的那条街道。上尉再次召集了大家,我们动身跟在了坦克的背后,坦克在满是废墟的街道上发出刺耳的金属碰撞声。我从街角跳到了一堆瓦砾上,恐惧地向四周看着,不知道自己的位置到底在哪里,也找不到前面有什么可供射击的目标。
  坦克消失在了我们前面的烟尘之中,但不久我们再次看到了它们,它们正向前面射击着。很快我们又回到了刚才开始撤退的那个地方,接着进入到了一个被农舍环绕的池塘边,这里是一片开阔地。我们的坦克正在绕着池塘前进,并把前面一切拦阻的物体都压为平地。在池塘的另一侧,可以看到有人正在向四处奔逃,我们站在池塘边上向那些奔逃的人开枪射击。另一支德国连队到了我们的右侧,他们正向一个藏匿着敌人的木屋里投掷手榴弹。
  我们的坦克现在已经在池塘的另一侧,它们正在碾平那些敌人刚刚夺取的阵地。我终于有机会可以向俄国人开枪了。他们从那个我们士兵投进手榴弹的房子里跑了出来。至少有10支步枪向那些奔跑的俄国人开火了,最后没有一个俄国人从地上再爬起来。我们正向前面推进这个事实让我们突然感到现在是我们在控制着局势,这使得大家的士气高涨了起来。我们已经将数量上远远超过我们的敌人赶了出去,这正像我们以前在俄国所做的一样,我们现在感到似乎我们就要成就一番伟业了。书 包 网 txt小说上传分享

从顿河到哈尔科夫(21)
枪声和伤者的呻吟声让我们愈加奋力地追击着这些俄国士兵。他们曾经给我们带来了如此之多的伤痛。一支进攻的部队要远比一支防守的部队更加勇敢,而且这样的部队更可能创造奇迹,德国军队往往是这方面的典范。现在我们有几个人已经把一门俄国的加农炮转了过来并迅速地瞄准目标开炮了。这门加农炮和我们的坦克默契地配合起来,将自己致命的炮弹准确地打向敌人的目标。
  坦克开始返回,我们将负责这里的防守了。
  在上尉的指挥下,我们将自己尽可能隐蔽好,随时准备迎接苏军的反击。我们可以听到周围到处都是枪炮声。天开始下起雨来。
  一直到黄昏,我们与敌人的交火还没有停下来。俄国人开始变得大胆起来,他们正在试图反攻。随着夜幕的降临,让我们恐怖的时刻开始了。双方的交火几乎停了下来。上尉让人去取一些照明弹来。在我们的西南方,地平线被不时的炮弹爆炸照亮着。我们现在并不知道我们正在参与的是第三次与苏军争夺哈尔科夫的战役。整个前线大约有300公里长。由于夜色和降雨,我们这里的战斗现在基本结束了。在我们后面传来一些自动武器射击的声音,我们的车辆正在借着夜色避开俄国人的炮击。我们以为我们会随时可能看到俄国佬向我们的阵地冲过来。一辆大众牌军车熄着灯从我们后面开了上来。司机向我们小组的领导说了一些什么。然后他们向我们小组中的4个人发了一些防步兵地雷。
  他们4个人转身消失在夜色里。他们的任务是去池塘两侧布设地雷。5分钟后,我们听到了池塘左边传出来一声惨叫,不久负责池塘右边埋雷的两个士兵回来了。又过了半个小时,我们推测去池塘左边的两个士兵一定是碰上了苏军的侦察兵。
  随着夜色的加深,大家都开始被浓浓的睡意征服,这时我们目睹了一幕让我不寒而栗的悲剧。我们刚刚向一些怀疑是敌人的目标投了大约十几个手榴弹,这时一个尖厉的喊叫声从我左边的掩体里传了出来。这个声音持续了大约几分钟,似乎是从一个正在奋力搏斗的人口中发出的。然后有人大声喊救命。这让我们所有人都从自己的掩体里站了出来。大约有10个人向那个声音传出的地方跑去。夜幕突然被几道子弹的轨迹划破,所幸的是,没有人受伤。
  我们跑到了猫耳洞的旁边,在那里有一个俄国兵举着自己的双手,他已经丢掉了自己的左轮手枪。在猫耳洞里,两个人正在奋力地搏斗着,其中一个是俄国兵。他手里拿着一把匕首,他的身下是一个我们的人。我们里面有两个人死死抓住了他拿匕首的手,我们的军士长用自己的战壕铲向那个俄国人的后脖子上砸了下去。那个俄国兵立刻就松了手,他下面的那个德国士兵也侥幸逃脱了喉咙被割断的命运。他现在浑身是血,另一只手拿着那把俄国人的刀,一只手捂着自己流血不止的伤口。书 包 网 txt小说上传分享

从顿河到哈尔科夫(22)
他像疯子一样愤怒地问着:“还有一个人在哪里?”
  他大步追上了那两个正被押回去的俘虏,转眼之间把那把匕首刺进了一个俄国人的肚子里。他大叫着:“现在割喉!”他一边说,一边满眼凶光地准备把剩下的那个俄国人也捅了。
  我们不得不用力抱住他,以免他再干出傻事来。
  他号叫着:“放开我。我要教教这些野蛮人如何使用刀子!”
  上尉愤怒地向他吼道:“闭嘴!在俄国佬没有向你们扫射之前,现在所有人都滚回到你们的掩体里。”
  那个浑身是血的狂人已经被两个士兵拖到后面包扎去了。我也回到了我和另外4个人待在一起的掩体里。我非常想睡觉,但是一种紧张之后的疲劳让我难以入睡。白天发生的事情现在慢慢地开始浮现在我的脑海里。
  连绵的雨水完全浸透了我们的衣服并让它沉甸甸的。附近的池塘散发出一股腥臭味,我们掩体里有两个人开始打起了呼噜。这个夜晚似乎长得没有尽头。为避免自己的精神出问题,我不停地和几个醒着的同伴聊着天。远处传来了我们撤退卡车的轰鸣声。敌人的进攻在天还没有亮之前又开始了。我们掩体上方照明弹的白光让大家都感到睁不开眼睛。我们彼此在刺目的白光中看着对方。炫目的光亮让我们没有血色的脸愈发的惨白。
  到了黎明时,敌人各种口径的炮弹打到了在我们后面大约300米的那条街上。从我所在的掩体向外看去,我们的阵地上不时有其他的钢盔从地上冒起来,钢盔下面的面容无一例外地浮现着极度疲惫的神情。我拿出了自己最后的一点儿维生素饼干的残渣,这是我最后的食物了。持续的失眠和疲倦让我们难以对局势作出准确的判断。我们只能是在这里浑身湿透地发抖。如果现在有一小群俄国人向我们冲来的话,我们恐怕也难以挡住他们。
  幸运的是俄国人没有进攻。我们只是在此遭到了迫击炮的又一轮轰炸,这次有九个人受了伤。太阳终于升了上来,我们感到了一丝暖意。当太阳升到头顶时,我们依旧待在自己的掩体里。没有人给我们送食物,但是一名第三帝国的士兵应该学会忍受寒冷、酷暑、雨水、饥饿和恐惧的。我们的肚子开始因为饥饿难受起来。到了下午6点钟的时候,我们被告知要放弃我们的阵地。但是撤退是需要一些谨慎的步骤的。我们带着自己的武器穿越了很长一段距离,最后面的两个人负责在沿路安放地雷。当我们撤到了村里第一间房屋的废墟时,我们终于可以直起腰了。大家在废墟里找着任何可以吃的东西。我记得我生吞了3个生土豆,它们的味道真是好极了。
  我们回到了在24小时前出发的那个十字路口,那条我们出发时走的道路现在已经变成了一片焦黑的土堆。目所能及的地方到处都是德国陆军的卡车残骸和房屋的残迹。在冒着烟的卡车残骸边上躺着几具沾满泥浆的德国士兵的尸体,这些尸体已被摆放整齐并等待掩埋。

从顿河到哈尔科夫(23)
一些工兵正在点燃一些作为路障的卡车。我们搀扶着伤员穿过了这一切的混乱。在离我们大约100米的地方有一群比我们要多的士兵,他们也在带着自己的武器和其他的装备向后面撤退。我们跟随着上尉到达了新的集结地点,在那里等了两个小时才接到了正式撤退的命令。现在没有一个德国士兵留在这个已经满目疮痍的村子了。一个骑在摩托车上的军士长正一个人等在一栋村里的建筑前面为那些掉队的士兵指引集结的地点。我们的上尉看起来对于部队继续向西撤退的决定感到非常不满。
  我们步行了大约20公里,苏军的侦察兵不停地在袭击我们。他们常常对即使是孤零零的一个德国士兵也会开火。我们大约卧倒了30次以躲避俄国人的炮火。我们抵达了一个被遗弃的德军机场。我们猜想那些机场上的木屋里可能会有一些可以吃的东西,于是用临时拼凑的担架抬起了队列里的四个伤员向木屋走去。当我们到达木屋的时候,大家都有些累得站立不稳了。但我们最后也没有进到木屋里面去,一个极度恐怖的场景让大家停下了脚步。
  我们刚刚经过一个建
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!