按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“陛下,”阿多斯说,“也许一位国王应该这样做,可是做为一个丈夫和一个父亲,不应该这样做。我是代表您的妻子和女儿上这儿来的。我代表您的妻子和女儿,还有您的还在伦教的另外两个孩子,对您说:‘陛下,要活下去,是天主的旨意!’”
国王站了起来,束紧腰带,佩上剑,用手帕擦了擦前额上的汗。
“好吧!”他说,“应该怎么办?”
“陛下,在全军中间,您有没有可以依靠的一个团?”
“温特,”国王说,“您相信不相信您那个团的官兵忠诚可靠?”
“陛下,他们也是人,现在人都变得十分软弱,十分邪恶了。我相信他们是忠诚可靠的,可是我不能为他们担保,我可以把我的生命托付给他们,可是我却不大敢把陛下的生命托付给他们。”
“那好!”阿多斯说,“如果没有一个团,我们是三个忠心耿耿的汉子,有我们保护陛下足够了。请陛下骑上马,走在我们当中,我们过了泰恩河,到了苏格兰,就平安无事了。”
“您也是这个意见吗,温特?”国王问。
“是的,陛下。”
“您也同意吗,埃尔布莱先生?”
“是的,陛下。”
“那就照你们的计划做吧。温特,您去下令安排。”
温特出了帐篷。国王开始梳洗。当帐篷的缝隙刚刚透进曙光的时候,温特回来了。
“一切准备停当,陛下,”他说。
“我们的马呢?”阿多斯问。
“格力磨和布莱索阿正牵着你们的装好鞍的马。”
“这样的话,”阿多斯说,“事不宜迟,我们赶快出发。”
“出发吧,”国王说。
“陛下,”阿拉密斯说,“陛下不和您的朋友们说一声吗?”
“我的朋友们,”查理一世悲伤地摇摇头,说,“除了你们三位,我没有别的朋友了。你们,一位是从不会忘记我的二十年的朋友,两位是我永远不会忘记的才认识一星期的朋友。走吧,先生们,走吧。”
国王走出帐篷,看到他的马果然已经准备妥当。这是一匹浅栗色的马,他骑了三年了,非常喜爱它。
那匹马见到国王,欢喜地叫起来。
“啊!”国王说,“我刚才说错了,这儿还有一个即使不算做朋友,至少是爱我的伙伴。你,你会永远对我忠实的是不是,阿瑟斯?”
这匹马仿佛能听懂国王的这些话似的,把它冒着热气的鼻孔贴到国王脸上,同时张开嘴,高兴地露出它的雪白的牙齿。
“好,好,”国王抚摸着它,说,“好,很好,阿瑟斯,我对你很满意。”
查理很轻快地骑上了马,他的这种上马的本领使他成为欧洲最杰出的骑手中的一位。他向阿多斯、阿拉密斯和温特转过身来说:
“喂,先生们!我在等你们了。”
但是阿多斯却站着没有动,他的眼睛牢牢望着沿着泰恩河河岸移动的一条黑线,同时伸直手指着那个方向。这条黑线有营地两倍长。
“这条线是针么?”阿多斯说。这时夜色并未完全消失,晨光仅仅初现,朦胧之中,他还不能着清楚远处的一切。“这条线是什么?我昨天可没有着见过。”
“也许是河面上升起的雾吧,”国王说。
“陛下,那是比雾气紧密的什么东西。”
“不错,我着好像是一道淡红色的栅栏,”温特说。
“那是从纽卡斯尔城里出来的敌人,把我们包围了,”阿多斯叫起来。
“敌人!”国王说。
“是的,敌人。太迟了。瞧!瞧!在城的那一边,阳光底下,您有没有看到铁盔甲在闪闪发亮?”
那是被人称做铁甲军463的克伦威尔的近卫部队。
“啊!”国王说,“我们就会知道我的苏格兰人是否真的出卖了我。”
“您打算怎么办?”阿多斯大声问道。
“命令他们进攻,和他们一起去打垮那些无耻的叛乱分子。”
国王说着就骑马向洛文伯爵的帐篷奔去。
“我们跟上去,”阿多斯说。
“走,”阿拉密斯说。
“国王是不是受伤了。”温特说。“我看到地上有不少血迹。”
说完,他冲上去,想跟两个朋友一起走。阿多斯拦住了他。
“您去把您的一团人集中起来,”阿多斯说,“我预料不用片刻我们就会需要他们。”
温特掉转马头,两个朋友继续往前走。国王转瞬就到了苏格兰军的总指挥官的帐篷。他跳下马,走了进去。
总指挥官坐在一些主要的首领当中。
“国王!”他们都站了起来齐声叫道,同时都惊诧得愣住了,面面相觑。
果然是查理本人站在他们面前,戴着帽子,紧皱双眉,用马鞭抽打自己的长统靴。
“是的,先生们,”他说,“是国王亲自来了;国王是来要你们交待发生了什么事情。”
“陛下是什么事情呀?”洛文伯爵问。
“先生,”国王怒不可遏地说,“事情是是克伦威尔将军昨天夜里到了纽卡斯尔,您是知道的,而我却没有得到报告。事情是敌人已经从纽卡斯尔城出来拦住了我们去泰恩河的道路,您的哨兵应该看到对方这些行动的,而我却没有得到报告。事情是您签了一个可耻的协定,为了二十万英镑,把我出卖给了国会,不过,至少这个协定我得列了报告。先生们,事情就是这些,请你们回答,或者请你们为自已辩解因为我控告你们犯了罪。”
“陛下,”洛文伯爵结结巴巴地说,“陛下,陛下可能受了某种假报告的欺骗。”
“我亲眼看到敌人的军队在我和苏格兰之间移动,”查理说。”我几乎可以说,我亲耳听见你们讨论这笔交易条们的声音。”
苏格兰的军官们彼此对望着,现在轮到他们皱眉头了。
“陛下,”洛文伯爵羞愧地弯下腰来,说.“陛下,我们做好准备,向您证明一切。”
“我只需要一个证明,”国王说,“将军队投入战斗,冲向敌人。”
“这不可能做到,陛下,”伯爵说。
“怎么!不可能做到!是什么阻拦了你们不可能做到?”查理一世大声问。
“陛下知道得很清楚,在我们和英国军队之间现在在休战,”伯爵回答道,
“如果在休战,那么英国军队出了城就是破坏了休战,违反了他们应该待在城内的协议。现在我对你们说,应该和我一同穿过敌军,回到苏格兰去。假如你们不肯这样做,那好,你们在这两个名称中间选择一个吧,这样的名称会使人受到别人的轻视和僧恶的,那就是做懦夫或者叛徒。”
这些苏格兰人的眼睛都冒出火来,就像通常在这样的时刻会出现的情况那样,他们从极端的羞愧一变而为极端的放肆,两个氏族464首领从两边向着国王走过来。
“是的,”他们说,“我们曾经保证过,要把苏格兰和英国从那个二十五年来一直喝英国人和苏格兰人的血、抢他嘴的金子的人手中解救出来。我们这样保证过,现在我们要实现我们的保证了。查理·斯图尔特国王,您现在是我们的俘虏了。”
两个人同时伸出手去想捉住国王,可是,他们的手指还没有碰到国王的身体,两个人都倒到了地上,一个是失去了知觉,另一个死了。
阿多斯用他的手枪柄打昏了一个首领,阿拉密斯用剑刺穿了另一个首领的身体。
这种援救原来以为已经成为他们俘虏的人的行动,仿佛从天而降,完全出人意料,因此洛文伯爵和其他的首领全都吃惊地向后退。阿多斯和阿拉密斯拉着国王出了背信弃义的人的帐篷。国王因为轻率在这个帐篷里险些遇到不幸。他们跳上仆人们准备好的马,三个人沿着去国王的帐篷的大路飞奔。
在半路上他们看见温特率领着他的一团人赶来。国王对温特招手,要他同他们一起走。
'注'
455 本章原无标题,只有两行诗:苏格兰人背信弃义,为了一文钱出卖自己的国王。
456 达勒姆,英国一城市。
457 在苏格兰。
458 都是法国城市。
459 亨利四世于1610年5月14日被拉伐亚克刺死。
460 指巴松比埃尔。
461 犹大,基督教《圣经》故事人物,原煤为耶稣十二使徒之一,后得到三十枚银币,将耶稣出卖给犹太教当局。
462 罗伯特·布鲁斯(1274…1329);苏格兰国王,1314年,大败英国军队。
463 铁甲军是克伦威尔组织的军队名。
464 指苏格兰高地人的氏族。
第十二章 复仇的人
四个人走进国王的帐篷,现在没有行动计划,得赶快商定出来。
国王无力地倒在一张安乐椅上。
“我完了,”他说。
“不,陛下”阿多斯说,“您只不过是被出卖了。”
国王探深地叹了口气。
“出卖,被苏格兰人出卖,我是在他们中间出生的,我一直喜欢他们要胜过喜欢英国人!啊!这些无耻的东西!”
“陛下,”阿多斯说,“现在不是指责那些人的时候,目前您要显示出您作为因王和贵族的气魄。站起来陛下,站起来!因为您在这儿至少还有三个不会背叛您的人。您可以放心。啊!要是我们有五个人就好了!”阿多斯想到了达尔大尼央和波尔朵斯,不禁自言自语地说。
“您在说什么?”查理站起来,同时问道。
“陛下,我说,现在只有一个办法。温特勋爵可以信任他的一团人,或者大概可以信任,这些字眼我们就不要再汁较了,他就去率领他手下的这些人,我们两人分在陛下两边,保护陛下,在克伦威尔的军队当中冲破一个口子,然后到苏格兰。”
“还有一个办法,”阿拉密斯说,“就是我们中间的一个人,穿上国王的衣服,骑国王的马,当别人紧紧追击这个人的时候,国王也许就能逃过去。”
“这个主意很好,”阿多斯说,“如果陛下愿意给我们中的一个这种荣幸的话,我们将对您十分感激。”
“您认为这个建议怎么样,温特?”国王问。他用钦佩的眼光望着这两个人,他们一心只想把威胁他的危险转移到自己的身上来。
“陛下,我认为如果有什么能够救陛下脱险的办法,那么就是埃尔布莱先生刚才提出来的这一个。我万分谦卑地恳求陛下迅速做出决定,因为我们没有时间可以耽搁了。”
“可是,如果我同意的话,那个替代我的人就会送命,至少也要坐牢。”
“能救出国王这是光荣的事情!”温特大声说。
国王满眼热泪,望着他的老友,解下戴在身上的圣灵勋章的绶带,这是他为了给予两位陪伴他的法国人荣誉才戴上的。他把它挂在温特的脖子上,温特跪着收下他的君主赐赠的表示友谊和信赖的最商级的标志。
“这是非常合理的,”阿多斯说,“他为国王效忠的时可比我们长。”
国王听见他说的话,就转过身来,眼睛里依旧全是泪水。
“先生们,”他说,“请稍等片刻,我也要给你们每人一条绶带。”
他向一个锁着他个人的勋章的大橱走去,从里面拿出两枚嘉德勋章465的绶带。
“这样的勋章不能赏给我们,”阿多斯说。
“为什么,先生?”查理问。
“这样的勋章几乎都是授予王族子弟的,我们只是普通的贵族。”
“我一一观察了世界上所有的王位,找不到比你们更加高贵的心灵了。不,不,先生们,你们对自己的评价是不正确的,由我来公正地评定吧。跪下,伯爵。”
阿多斯跪了下来,国王按照惯例,把绶带从左到右地给他戴好。国王举起剑,但是他没有说习惯说的那句话:“我封您为骑士,望您勇敢、忠诚,正直,”而是说:
“您勇敢,忠诚,正直,我封您为骑士,伯爵先生。”接着.他又转过身,对阿拉密斯说:
“现在轮到您,骑士先生。”
他又说了一遍和上面同样的话,做了一遍同样的仪式。这时候,温特在几个侍从的帮助下,脱下了护胸铜甲,好扮得更像国王一些。
国王像刚才对待阿多斯那样,封好了阿拉密斯,仪式结束以后他拥抱他们两个人。
“陛下,”温特说,他看到两个朋友这样忠诚的表示,全身又恢复了力量和勇气,“我们都准备好了。”
国王望着这三位贵族,说:
“这么说,应该逃跑了?”
“穿过敌军逃跑,陛下,”阿多斯说,“世界各国都管它称做冲锋。”
“我将高举着剑死去。”,查理说。“伯爵先生,骑士先生,如果我依旧是国王……”
“陛下,您已经给了我们极大的荣誉,普通的贵族是不配得到这样的荣誉的。因此,要感激的应该是我们。不过,我们不要再拖延时间了,因为我们已经浪费了许多时间啦。