友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3C书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

美丽英文(哲理卷)-第17章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



。机会不断出现,他找到了可以自我发挥的空间,开始大展宏图。多年以后,我们眼前的这个年轻人已经是一个成熟之人,他主宰了自己的思想,他独一无二的能力让世界为之惊叹。在他的肩上,背负着艰巨的责任,他的言谈举止和整个生活都发生了天翻地覆的变化。无数人崇拜他,把他视为楷模,他成为万众瞩目的伟人,甚至影响了许多人的一生。他实现了年轻时的梦想,与自己的理想融为了一体。
  年轻的读者朋友,不管你的梦想是卑微还是绚丽,或是二者兼而有之。你也肯定会实现你心中的梦想(不是那种脱离实际的幻想),因为你会永远默默地朝着向往的目标努力,你的双手会实现你的所思所想;你所得到的,恰好是你所付出的,不多也不少。不管你现在的处境如何,你都将会追随你的思想、梦想和理想跌宕起伏,或是故步自封。你会变得像你所抑制的欲望一样渺小,也可以变得像你最崇高的理想一样伟大。
  那些没有思想、无知、懒惰的人仅看到事物的表层,而不去关注事物的本质,只顾谈论运气、命运和机会,看到有人发财了,他们会惊呼:“他是多么走运啊!”看到有人精明强干,他们会感叹:“命运对他是多么眷顾啊!”看到有人品格高尚、受人景仰,他们会说:“机遇总是在关键时刻助他一臂之力。”
  在人类所做的一切事情中,既有努力又有结果,努力的程度是衡量结果的标准。机遇是靠不住的。天赋、能力、物质、智力和精神财富都是努力的硕果;他们是成熟的思想,是达到的目标,是实现的理想。
  你头脑中崇尚的梦想和你内心深处的理想,就是你的生命和未来的源泉。书 包 网 txt小说上传分享

梦想与理想(2)
■ 心灵小语
  梦想可以创造奇迹,它会赋予我们勇气、力量和不竭的动力。任何人都不应轻易放弃自己的梦想,珍视他们,就一定能够收获成功。
  Visions and Ideas
  James Allen
  The dreamers are the saviors of the world。 As the visible world is sustained by the invisible; so men; through all their trials and sins and sordid vocations; are nourished by the beautiful visions of their solitary dreamers。 Humanity cannot forget its dreamers; it cannot let their ideals fade and die; it lives in them; it knows them as they realities which it shall one day see and know。
  poser; sculptor; painter; poet; prophet; sage; these are the makers of the after…world; the architects of heaven。 The world is beautiful because they have lived;without them; laboring humanity would perish。
  He who cherishes a beautiful vision; a lofty ideal in his heart; will one day realize it。 Columbus cherished a vision of another world; and he discovered it; Copernicus fostered the vision of a multiplicity of worlds and a wider universe; and he revealed it; Buddha beheld the vision of a spiritual world of stainless beauty and perfect peace; and he entered into it。
  Cherish your visions; cherish your ideals; cherish the music that stirs in your heart; the beauty that forms in your mind; the loveliness that drapes your purest thoughts; for out of them will grow all delightful conditions; all; heavenly environment; of these; if you but remain true to them; your world will at last be built。
  The greatest achievement was at first and for a time a dream。 The oak sleeps in the acorn; the bird waits in the egg; and in the highest vision of the soul a waking angel stirs。 Dreams are the seedlings of realities。
  Your circumstances may be uncongenial; but they shall not long remain so if you but perceive an ideal and strive to reach it。 You cannot travel within and stand still without。 Here is a youth hard pressed by poverty and labor; confined long hours in an unhealthy workshop; unschooled; and lacking all the arts of refinement。 But he dreams of better things; he thinks of intelligence; of refinement; of grace and beauty。 Unrest urges him to action; and he utilizes all his spare time and means; small though they are; to the development of his latent powers and resources。 Very soon so altered has his mind bee that the workshop can no longer hold him。 It has bee so out of harmony with his mentality that it falls out of his life as a garment is cast aside; and; with the growth of opportunities; which fit the scope of his expanding powers; he passes out of it forever。 Years later we see this youth as a full…grown man。 We find him a master of certain forces of the mind; which he wields with worldwide influence and almost unequalled power。 In his hands he holds the cords of gigantic responsibilities; he speaks; and lo; lives are changed; men and women hang upon his words and remold their characters; and; sunlike; he bees the fixed and luminous centre round which innumerable destinies revolve。 He has realized the vision of his youth。 He has bee one with his ideal。 电子书 分享网站

梦想与理想(3)
And you; too; youthful reader; will realize the vision (not the idle wish) of your heart; be it base or beautiful; or a mixture of both; for you will always gravitate toward that which you; secretly; most love。 Into your hands will be placed the exact results of your own thoughts; you will receive that which you earn; no more; no less。 Whatever your present environment may be; you will fall; remain; or rise with your thoughts; your vision; your ideal。 You will bee as small as your controlling desire; as great as your dominant aspiration。
  The thoughtless; the ignorant; and the indolent; seeing only the apparent effects of things and not the things themselves; talk of luck; of fortune; and chance。 Seeing a man grow rich; they say; “How lucky he is!” Observing another bee intellectual; they exclaim; “How highly favored he is!” And noting the saintly character and wide influence of another; they remark; “How chance aids him at every turn!”
  In all human affairs there are efforts; and there are results; and the strength of the effort is the measure of the result。 Chance is not。 Gifts; powers; material; intellectual; and spiritual possessions are the fruits of effort; they are thoughts pleted; objects acplished; visions realized。
  The vision that you glorify in your mind; the ideal that you enthrone in your heart—this you will build your life by; this you will bee。
  

增强信心(1)
罗伯特?斯图伯格
  世界在快速地变化,许多人为此颇为担心。其实,更有力、更确切地说,我想可能是大部分人对自己周围发生的一切感到恐惧。
  科技进步和创新完全改变了我们生活的各个方面,并且这种变化不会停止。这种变化同时也涉及到经济、社会、科技、政治等各个方面。可是,我们所有人都面临的一个重大问题就是:我们将怎样应对这些变化?
  尽管得出具体的答案需要花费时间和心思,可是通向未来的最佳途径及其将会带来的所有变化可以归纳为两个字:信心。
  我们所拥有的最宝贵的资本之一便是自信。的确,有些人好像比别人更为自信,然而我认为自信是一种人人都可以学习的技巧。毫无疑问,在某些方面,自信是我们可以学到的最重要的技巧。
  拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。
  我发现使人为之着迷的是,自信的人似乎总能取得成功。他们好像可以清除所有的障碍。问题和挑战好像远远地躲避着自信的人。
  我认为大部分人最大的困难在于,他们认为信心一定要建立在手头已经拥有具体解决方案的基础之上,但事实并非如此。我们都敬佩和仰慕这样的人,他们能够勇敢地挑战各种各样巨大的困难,能够不求结果地坚持不懈。
  这就是大多数人没有信心的秘密所在。生活中的各种挑战在那些信心十足的人面前不值一提,无法与之抗衡。尽管这些问题或挑战看起来似乎大得难以解决,然而不管环境怎样,充满自信的人都一定会找到获胜的途径。
  最终,生活的各种挑战和难题会从一直拥有自信的人身边落荒而逃。
  这是一门深奥的课程。生活的难题看起来似乎艰巨而且令人恐惧,而我们常常自认为渺小又脆弱,可是事情并非如此。那只不过是许多人被这种假象所蒙蔽,而事实并不是这样。
  事实上,我们比生活中一切可能会发生在我们身上的事情更强大。我们有力量、有能力去扫除路途上所有的障碍。而我们最重要的工具便是自信心——相信我们可以战胜眼前的难题,正如我们过去无数次经历的一样。
  不管你现在生活中所面临的难题是什么,都要明白自信正帮助你成长和发展。通过遇到的问题帮助自己建立自信心。谨记,假如你缺乏解决问题的能力,你是不会遇到难题的。增强自信心将会使你运用所有的本领去完成个人使命。
  ■ 心灵小语
  自信就是对自己的成长能力抱有信心。我们本应像自己期望的那样成长起来,但是我们又总是怕这怕那。其实最恐惧的事情不是别的,而是恐惧本身,所以自信是在战胜恐惧中获得的。只要你留意一下,就会发现自信不是与生俱来的,自信需要培养。
  Increasing Confidence
  Robert Stuberg
  The world is changing rapidly and most people are very anxious about it。 In fact; I think it might even be stronger and more accurate to say that most people are downright fearful of what they see going on around them。
  Technological change and innovation1 are pletely altering many aspects of our lives and it doesn’t stop there。 Economic changes; social changes; scientific changes; political changes。。。 the list is endless。 However; the big question we all face is how are we going to respond to these changes?
  While the specific answers about what to do take time and thought to uncover; the best way to approach the future and all of the changes it will bring can be summed up2 in one word: Confidence。

增强信心(2)
Personal confidence is one of the greatest assets we all possess。 Certainly some people seem to have much more of it than others but I believe that confidence is a skill that we can all develop。 In some ways; it is undoubtedly the most important skill we can develop。
  With confidence; all things are within the realm of possibility。 Without confidence; even the smallest challenges seem insurmountable3。
  What I find fascinating is that people with confidence always seem to end up on top。 They seem to overe the obstacles that stand in their way。 It’s
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!