友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3C书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

王者的逆袭-第210章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “你还爱贾卡吗?”托瑞问。

    这个沉痛的提醒使得玛萝达那满足的微笑瞬间消散无踪了。她没有回答,而这一次托瑞也感觉到自己不该再问了,因为姐姐已经转过身去,蜷伏在那里,尽量不让自己哭出声来。

    一整晚女孩都在做着灼热的梦,令自己裹在毯子里紊乱迷惘。尽管如此,第二天早上玛萝达的情绪还是变得更好了,特别是当她走进客厅听到母亲正在和曼姆园丁说话时。那客人是他们一个爱管闲事的邻居(这个小侏儒长着一张能让秃鹰羞愧的尖嘴),女孩母亲正高兴地同她谈着自己在城堡花园里散布地事。

    “曼姆园丁给你带来了些鸡蛋,”柏丝特甘德蕾指着一锅堆得乱七八糟的鸡蛋解释道。“快吃吧,在我还没改主意拿回来之前。”侏儒开玩笑道。

    玛萝达冲那慷慨的邻居微笑着,然后走向平底锅。突然间,年轻的姑娘感到自己的胃对眼前的食物和香味产生了一种很奇怪的反应,她不得不从房子里冲去,在门外的小灌木丛里呕吐起来。

    曼姆园丁立即跟到她后面,“你还好吧,女孩?”她问。

    玛萝达与其说难受,不如说更为吃惊,她站起身来,“是城堡里那些丰盛的食物,”她解释道,“他们把我伺候得太好了,我恐怕。”

    曼姆园丁咆哮般地大声笑着,“哦,但是你以后会习惯的!”她说道,“你会变得肥嘟嘟、胖鼓鼓,轻松惬意吃穿不愁地生活着的。”

    玛萝达对其报以微笑,走回屋里。

    “不过你还是得吃饭。”侏儒说着将她领向那些鸡蛋。

    而对于玛萝达,只是想一想那些食物便使她的胃再次开始罢工了。“我想我需要离开一会儿,去躺一下。”她解释着,头也不回地回到自己的房间去了。

    女孩听到了那两个老女人嘀嘀咕咕讨论她这种症状的声音,曼姆在告诉柏丝特关于丰盛食物的事情,而后者对于生病已经是毫不陌生了,盼望着女儿的不舒服就此打住。

    私下里,玛萝达也不是很确定自己是不是病了。但当她沿着时间轴回忆到三星期前同贾卡的相遇时才有所明白,说真的,她一直都没有来月经,但当时女孩没有太在意,因为她从没接受过这方面的系统性教育

    年轻的姑娘捂着自己的腹部,沉浸在了喜悦同恐惧之中。

    在这次之后,她第二天早上又发作了一次,但玛萝达只能靠远离那些鸡蛋以及它们所发出的味道来掩盖自己的现状。在呕吐一阵后她感觉好些了,便不再去担心这件事了,实际上确切地讲,是对有孩子一事感觉好多了。

    幻想之中,能有贾卡斯库利的孩子好像并不是那么可怕的事。此时她在脑海里勾画出的是自己同那个年轻的无赖结婚,共同生活在城堡里,并肩漫步在花园中,这一景象反而让她觉得要可怕得多。

    她背叛了迪达拉戈领主,更糟糕的是,她也背叛了她的家庭。因为那一晚的偷情,她现在可能要接受母亲之死所带来的谴责,带着妓女烙印接受全村人目光的审判。

    会不会发生更为可怕的事呢·她想象着。一旦父亲发现事情真相他会杀了她的——毕竟他曾经那样痛打过她。或者迪达拉戈领主会带着她游行般走过大街小巷以便让那些村民可以肆意辱骂嘲弄并向她扔腐烂地水果、唾吐她。更或者迪达拉戈领主大怒之下可能会把孩子从她的子宫里揪出来,并派士兵去杀掉贾卡。

    那么孩子怎么办·奥克尼的贵族们会去接受一个领主的不贞妻子所生的孩子吗·玛萝达曾经听过不少其他国家类似的例子故事,那些国王和潜在威胁的传说,那些杀死婴孩的传说。

    当玛萝达躺在床上时所有的这些可能在她的脑海里盘旋了一整夜,都是那么可怕,那么糟糕,令她简直无法想象,也无法真诚地去面对。女孩爬起身来安静地穿好衣服,然后走进母亲的房间,看着她挽着父亲的胳膊,安详地睡在那里。

    玛萝达张开嘴发出了一声悲痛而无声的道歉之后偷偷跑出了屋子。这是一个潮湿多风的夜晚,带着女性特有的惊恐沮丧,她并没有在贾卡往常所待的能够俯视所有房屋的那片高地上找到他,因此玛萝达换而向男孩的居所走去。为了尽量不吵醒他的家人,姑娘往贾卡家那没有玻璃的窗户帘子上扔了几颗小石子。

    窗帘突然被拉向两边,贾卡那张英俊的脸从打开的窗子里探了出来。

    “是我,我是玛萝达。”女孩悄声细语道,那年轻人的脸上立刻充满了惊喜。他向她伸出手,当姑娘牢牢抓住时,他将那小手拉近贴到面颊上,笑容都咧到了耳朵根。

    “我必须同你谈谈,”玛萝达解释道,“请出来一下。”

    “这儿更暖和些。”贾卡以他那一贯的狡猾、下流腔调回答。

    虽然知道这样做是愚蠢的,但是考虑到夜晚寒冷彻骨的空气,玛萝达还是向前门急急地移了过去。突然间,贾卡出现在那里,赤颗着上身举着一支简陋的小蜡烛。

第311章() 
他边将手指压在自己撅起的嘴唇上边用胳膊揽住了玛萝达,领着她悄悄地穿过门帘来到自己的卧室。在女孩能够开始解释之前,贾卡便堵住了她的嘴,吻着她,把她拉向躺在床上的自己。

    “停下!”姑娘挣扎着发出声音,将他推开,“我们必须谈谈。”

    “稍后。”贾卡说道,他的双手开始不规矩起来。

    玛萝达从床的一边翻滚下来向旁边退开几步,“就现在,”她说道,“这很重要。”

    贾卡一屁股坐到了床边,还是一副嬉皮笑脸的样子,但是没有再去追赶她了。

    “现在再不走就来不及了。”玛萝达坦率地解释道。

    贾卡的脸色像凝拧螺丝般皱了起来,他没有听懂。

    “我有孩子了,”姑娘未加思索轻声说道,“你的孩子。”

    这句话的效果不亚于她朝贾卡脸上干净利落地来上一棍子。“怎么回事?”他结结巴巴了一会儿后用颤抖忧郁的声音问道,“我们只有过一次啊。”

    “那么,我猜那次我们是一枪命中了。”姑娘的语气变得干巴巴的。

    “但是——”贾卡开始摇着头说道,“那迪达拉戈领主呢·我们该怎么办?”他突然再次停下话来,随后将一道锐利的眼神投向玛萝达,“难道是你和他——?”

    “只有你,”玛萝达坚定地回答道,“我一生中只有过那么一次。”

    “那我们该怎么办?”贾卡紧张地重复着。玛萝达从没见过他如此地激动不安。

    “我以前一直认为自己应该嫁给迪达拉戈领主,”玛萝达解释,走过来握住了男孩的手想要令他安定下来,“因为这是为了我的家庭,而不是我自己,但是现在事情改变了,”她看着贾卡的眼睛说道,“毕竟我不能把另一个男人的孩子带进奥克城堡。”

    “那么然后呢?”贾卡问道,他的样子看上去还是没有从绝望的边缘缓过劲来。

    “你说过你想要我的,”玛萝达温柔地、充满希望地说道,“所以,你要对我肚子里的你所带来的东西负责,还有我的心。”

    “迪达拉戈领主会杀了我的。”

    “那时我们已经不再待在这里了,”玛萝达回答,“你说过我们可以沿着剑湾旅行,一直到路斯坎、到深水城的,所以我们可以这么做,所以我们也必须这么做。”

    这种想法看上去并没有使贾卡表现出多少赞同。他刚开口说了句:“但是”又缩了回去,不断地摇着头。最后还是玛萝达使劲摇了摇他令男孩清醒了些,能够面对着自己。

    “这一切都是真的,我们只能这样做了,”她说道,“你是我的爱人,就像我是你的一样,而现在命运已经将我们两个绑在一起了。”

    “这太疯狂了,”贾卡从她面前退开后回答,“我们没法逃跑。我们一分钱都没有。我们什么都没有。我们甚至连路斯坎都赶不到就会死在半道上。”

    “什么都没有?”玛萝达不信地反问着,她开始认识到这种回答中除了震惊之外还包含着别的意思,“我们有彼此在。我们有我们的爱情在,还有我们即将出生的孩子。”

    “你认为这样就够了?”贾卡以同样怀疑的腔调问道,“在这样的情况下我们会找到怎样的生活·一辈子乞讨·一辈子吃泥巴并在泥巴中生下我们的孩子?”

    “那我们还有什么选择?”

    “我们?”贾卡刚嚷出这个词便闭上了嘴,担心现在考虑刚才自己的声音太大是不是已经有点晚了。

    玛萝达将一丝恐惧压回心底:“你是说当我躺在你身下时你所说的那些都是假的·你是说你并不爱我?”

    “我没那么说,”贾卡为了使她安静下来把一只手放在了女孩的肩膀上,“但是我们有什么生存的机会呢·难道你认为光有爱情就够了·不会吧·我们没有食物,没有钱,却要养活三张嘴。而且当你变得又肥又丑的时候该怎么办·那时我们甚至连做不可描述的乐趣都没有了。”

    姑娘变得脸色苍白从他的怀抱里挣脱出来。他再次伸出手,但立刻被她拍得远远的,“你说过你爱我的。”她说道。

    “我说过,”贾卡回答,“而且我现在也爱你啊。”

    她慢慢地摇着头,紧眯着的双眼在一瞬间变得无比清澈。“你只是对我有强烈的**,但却从没爱过我。”她的声音颤抖得很厉害,但是姑娘还是决定继续自己的这种坚强行动,“你这个蠢货。你甚至都不能分辨好坏善恶。”带着这句话她转身跑出了房子。贾卡在身后一动都没动,没有追出来。

    玛萝达整晚都在下着雨的山腰上哭泣,直到清晨才回到家。但是不管她采取什么发泄的方式,事实仍然摆在眼前。爱上贾卡斯库利,她发现这对自己来说是多么愚蠢的一件事啊。因为在姑娘今后的日子里,一旦当她回顾起自己成为女人、告别天真可爱的女孩时期的那一刹那,她会发现那并不是在自己失去处女贞洁的那个晚上。不,是在今晚,真正的一瞬间是在她第一次认清自己已将最为宝贵的东西给了一个自私、冷漠、浅薄的男人的时候。不,不是男人——是个还未成熟的男孩。她曾经是多么的愚蠢啊。

    他们蜷缩在四轮马车底下,任凭雨点砸在四周。雨水像小溪流一样涌淌进来,令仅有的一点儿庇护所的地面也变得泥泞无比。

    “这可不是我想要的生活,”阴沉的德尔切莫斯抱怨道,“原先的伟大权势啊,现在怎么堕落成这样了。”

    莫德里奇·卡尔冲着他的朋友傻笑着摇了摇头。他并不像德尔切莫斯那样在意着周围的环境舒适与否,因为雨水几乎不能打扰到他。毕竟,野蛮人是在雪之国度长大的,那里苛刻的气候可不是仅在世界之脊脚下的小小山麓丘陵所能制造的。

    “现在我最好的裤子已经被毁了。”德尔切莫斯咕哝着原地转圈挪动,以拍掉自己衣裤上的泥巴。

    “本来那些农民是会为我们提供庇护处的。”莫德里奇·卡尔提醒他道。在今天早些时候,两人就已经路过了不少成串的农场,此期间莫德里奇·卡尔好几次提议,认为那些乡下人很有可能愿意为他们提供食物和一个温暖的可供歇息的地方。

    “然后那些农民就会认识我们,”德尔切莫斯以解释的口吻说着,每当莫德里奇·卡尔述说着这些可能性时他便抛出这个作为答案,“如果当有人需要追踪我们时,咱们的行踪就会很容易地暴露。”

    百来码远处有棵树被一道闪电劈了开来,使得盗贼发出了一声惊叫。

    “你的举动就像希望这个地区半数以上的民兵不久后赶到这里来一样。”莫德里奇·卡尔回答。

    “你他已经竖立了不少敌人了,”德尔切莫斯承认,“我的朋友,其中还包括一个路斯坎的领导级地方官。”

    莫德里奇·卡尔耸耸肩:他毫不在意。

    “我们还会有更多敌人的,我可以很确信地告诉你。”德尔切莫斯继续说着。

    “那全是你为我们选择的这种生活方式所导致的。”

    盗贼抬了抬一边的眉毛:“难道我们需要像那些农民一样,从事肮脏的耕种吗?”

    “有那么糟吗?”

    德尔切莫斯打了个哼哼,而莫德里奇·卡尔只是再次无助地笑了笑。

    “我们需要一个基地,”当有另一条小溪在德尔切莫斯脚下找到自己的路径时盗贼突然宣布,“一幢房子或者一个洞。”

    “山上有不少洞。”莫德里奇·卡尔提议。而德尔切莫斯脸上的希望与恐惧交织的表情告诉了野蛮人不需要再将盗贼下面的想法讲出来
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!