按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
刷存在感。
“我已经准备好了,不会打扰到您。”
一听正主要出来了,奥古夫上半身立刻挺的笔直,就连称呼都换了,生怕留下什么不好的印象。
唐纳德将他的动作尽收眼底,心里暗笑。
并不需要太久,只是保持几秒钟而已,只要让那双独特的眼睛出现,对方就会毫不犹豫的相信唐纳德·格兰特依旧是那个被恶魔玩弄于股掌之间的傀儡。
“这么快就能准备好,看来你们没有我想象中的那么废物。”
“恶魔状态”下的唐纳德神情一如第一次那样的倨傲,背靠着椅子,手指摩挲着桌面上的药瓶,鼻子有节奏性的抽动。
这样的动作并无特殊意义,只是唐纳德刻意表现出来的不同。
“这是给您准备的酬劳,这是需要翻译的两份资料。”
恭敬的打开另外两个卷轴,奥古夫又把之前说过的话复述一遍。
唐纳德装模作样的拿起钢笔,真的要把完全的内容翻译给他们吗?
地下市场中的交易双方对等,他自然讲究诚信,现在面对的可是之前想杀自己灭口的邪教组织,没理由对他们也讲究诚信。
随手拿起一份卷轴,上面记载的内容却与之前见过的不同,夏洛克和爵士手中的都是有关于天赋的内容,眼前这张卷轴不同,上面的文字并没有像前两次频繁的提及有关于天赋的词句。
“稻草人系列的材质应当选用原型编扎超过5年的稻草。。。。。。”
“替身稻草人的制作需要替身者的灵魂碎片以及血液注入,血量保持在1液体盎司的。。。。。。”
抄写当中的几段论述让唐纳德确认这应该是对某种道具的制作介绍。
稻草人系列!
这部分上面的内容记述的是替身稻草人的制作方式,并不完整,在末端的结尾处明显是断句。
而这同样也让唐纳德明白,失落石板的内容并不仅限于天赋药剂,还涉及到其它的方面。
第二个卷轴同样不是天赋方面的内容。
月光墨水,这是卷轴上提到的配置方法最终的成品,看过整个卷轴,唐纳德确认这是一个辅助性用品。
它的作用并不是用于书写某些字词,卷轴上对它的定性是能够提高铭文效果与雕刻成功机率的特殊材料。
9分真,1分假,这是唐纳德在翻译第一张卷轴内容时的行为,他可不打算将这种东西交给邪教。
至于这月光墨水,他是完完全全的正确翻译。
因为前者只是残缺的一部分,翻译出来对方无法立刻去验证,只要自己拖着不翻译后半部分,他们永远都不可能知道自己给出的译文真假。
而月光墨水的制作工艺通篇看下来并不困难,仅仅只是一些材料的糅合与简单研磨,唐纳德有些吃不准上面提到材料的珍稀程度,如果是常见材料,等他们拿到译文立刻就可以进行尝试。
一两次的失败可以接受,一旦出现连续的失败,难保他们不会怀疑到自己这个源头上。
为了安全起见,在这上面就没必要动手脚了。
“奥古夫。。。。。。对吗?”
书写着文字,唐纳德开口问道。
“是的,您请说。”
对坐着的奥古夫正看着那些古朴的符号如何转化为一个个熟悉的文字,突然听到唐纳德说话,立刻端正坐姿。
“你之前说自己没能得到神的垂青。。。。。。什么意思?”
唐纳德将两份卷轴翻译完毕,当着奥古夫的面,边说着话,又拿起两张纸放在身前。
当初在与拉斯托勒做交易的时候他可没声明唐纳德不能自己抄一份。
有人会说这是不合规矩的,怎么能抄交易内容呢?
那不是等同于对方不仅给了天赋卷轴,还给了另外两份卷轴吗?
没错,这就是在违背交易的原则。
奥古夫大可以开口阻止他这么做,指出这种行为不符合常理,他有权保护自己的利益,诸如此类的话。
道理是这么个道理,问题是。。。。。。他敢开口吗?
别忘了,坐在他面前的可不是唐纳德·格兰特,而是一个“真正”的恶魔,说不好人家地狱就是这规矩呢?
更何况人家正跟自己说着话呢,都谈到自己最为关心的事务上去啦,他这时候指责对方,惹的人不高兴了,不聊了。
拉斯托勒肯定很高兴,自己呢?到头来又是竹篮打水一场空。
“拉斯托勒先生说我的体质很特殊,在基础天赋的选择上必须要慎重,组织内并没有适合我的天赋药剂。”
“他说你就信。。。。。。可悲!”
唐纳德只是想要找个由头将对方的注意力引开让方便自己把正确的内容抄下来,他故意将话题往奥古夫在意的事情上引,但并不下结论,言语之间的意思模棱两可。
只不过说者无心,听者有意。
这就又是另一回事了。
第66章 拱火()
“您是说我。。。。。。我其实并没有问题?”
奥古夫的情绪有些激动,手掌抓着椅子扶手,目光不再注视纸张上的内容。
“拉斯托勒是什么样的人,你对他,又了解多少?”
没有给出正面的回答,唐纳德可不知道奥古夫的身体有什么问题,干脆把问题重新抛回去,继续自己的抄录。
“我不过是希亚教会的一个打手,拉斯托勒先生委托我帮他处理一些外部事务,我们之间的合作已经有3年时间,他是一位心思缜密,行事滴水不漏的智者,3年的时间,从教会的外围信徒最终成为核心人物之一,堪称本领非凡。”
仔细斟酌自己的言辞,奥古夫谈论拉斯托勒时极为克制。
即便是是一个满手鲜血的家伙,他依旧有自己害怕的人物。
并非是力量上的恐惧,而是来自于面对对方时心底泛上来的无力感。
或者说是他习惯了在谈及那人时的卑微。
“呵,即使是在私底下也不敢谈论对方,你注定一辈子只能成为拉斯托勒脚边的狗,年轻的时候能跑,能吠,主人带着你,捕猎奔跑,年纪稍大些,经验丰富,主人信任你,看家护院,年纪再大些。。。。。。剥皮拆骨,铁锅等着你!”
毫不留情的讽刺奥古夫,唐纳德看他的反应,脸色涨红,却又不敢多说什么,最后双手握紧摆在桌上。
有些失望的皱了皱眉,唐纳德结束了二次的翻译,将那两页纸塞进自己的口袋,不小的收获,尽管一份残缺,一份没啥用。
“我当然是知道的,3年时间,我为他做了不知道多少龌龊事,最后得来的却只是金钱上的奖励,那不是我想要的,力量,我要的是力量,每次想到自己竟然与那些每天只知道工作的猪猡是同样的存在,我便会对自己感到厌恶,我要超越他们,得到进化。。。。。。是的,进化!”
脸庞的皮肉隐隐抽搐,唐纳德看似漫不经心的讽刺到底还是戳中了奥古夫的痛处。
面具终于没绷住,他诉说着自己的欲望,毫不遮掩。
在恶魔面前遮掩自己的欲望才是愚蠢的,奥古夫希望以自己的欲望与疯狂来得到恶魔的关注。
奥古夫自称为打手,与其说是遮掩,不如说是自嘲的“谦虚”。
普通的打手能跟杰弗里·拉斯托勒如此亲密?
能够拿着一箱的珍贵物品来见唐纳德?
不可否认,奥古夫的思想是病态的,他加入希亚教会的理由很简单,他想要获得进化,超越普通的人类,为此他什么都愿意做,哪怕是在一个人身边当三年的忠仆。
如果没有唐纳德·格兰特的出现,他或许会继续等下去,因为他别无选择,在得知自己的身体有问题的前提下,他似乎已经无法摆脱拉斯托勒对他的控制。
“你要进化。。。。。。哈!你要进化?这话可真是有意思,就算让你有了天赋又如何,狗还是狗,能叫的响亮些?”
“阁下!”
脸色以肉眼可见的速度涨红,双手拍打桌面,身体前倾,口中喘着粗气,暴怒的情绪写在脸上,凶蛮的气势倾泻而出。
看不出是刻意而为还是情绪失控。
但有一点可以肯定,这家伙手上的人命绝对不止个位数!
“愤怒?你知道我说的没错,你心里很清楚!”
唐纳德寸步不让,双臂捏着桌面的两边,同样前压,双眼早已变化。
这是在提醒奥古夫,双方的身份,不在同一层面。
僵持了大概有5秒左右,奥古夫又颓然落座,不再与唐纳德对视。
他怎么能跟恶魔争!
“奥古夫。。。。。。你口口声声说要进化,却甘愿成为别人身边的一条狗,你向我祈求,而我永远不会奖赏一条别人的狗!”
这才是唐纳德真正想要说的,他要在这两人的中间扎一根刺。
实际上这根刺是早就有的,单纯的利益纽带看似牢固,可那是在没有外来力量介入的前提下。
奥古夫脸上尽是挣扎。
双方的交谈肯定是进行不下去的了,唐纳德直接起身离开房间。
现在的时间已经快到晚10点,时间再晚,他担心出现之前被跟踪的情况。
等到出了屋门,夜风吹拂下,唐纳德只觉得身后凉飕飕的,刚才的对峙,他是奥古夫所散发气势的主要针对者,冷静下来之后心里也是发慌,刚才要是爆发战斗,他没有短时间内干掉奥古夫的信心。
他想做的不过是挑拨拉斯托勒与奥古夫之间的关系,对峙也是顺形势而为。
暂且做到这一步也就够了,唐纳德并没有想着自己一番话说的人恍然大悟,转而敬他如敬神。
奥古夫的思想病态,不代表他是个蠢人,能被拉斯托勒如此看重,不惜以天赋赐予为诱饵将他牢牢地绑在身边,要说没本事是不可能的。
对付这种人,好言好语是没用的。
强权,才是关键。
你可以不敬我,但你不能不畏我。
他不能在奥古夫面前表现出弱势,绝对不能!
**
依旧是学院中的宿舍楼,外面天光大亮,学生们陆续前往自己课程所在的教室。
“珍妮,珍妮。。。。。。珍妮!你为什么不喜欢我,为什么,我们分明已经有了最亲密的交流,你为何要拒绝我,我想照顾你,我想将你拥入怀中。。。。。。”
手中攥着纸条,杂乱披散的棕色长发下是一张憔悴的苍白脸颊。
绝望在她的周身徘徊着。
什么都没有了,如果让家里还有学校知道昨天晚上发生了什么,她将失去未来。。
都是那个混蛋,那个杂种。。。。。。畜牲!
这是她第一次说脏话,即使是在心里,稍微爽快了一些,又迅速的被另外的情绪所占据。
“珍妮?珍妮。。。。。。珍妮·福斯特!开门!我在外面已经等了一个小时了,我马上就要去上课,我的书还在里面!”
室友回家时只是拿走了生活用品以及被褥等等,床铺上依旧整齐摆放着她的书籍。
仍由门板被拍的震响,她依旧没动,房间里太难看了,她没来得及收拾,会被发现的。。。。。。
“混蛋,我知道你在里面,我上课来不及了,神经病,去死吧!”
外面的室友终于不耐烦了,如果这不是女生宿舍,她绝对会找自己的男友一脚踹开这门。
去死?
能解决问题吗?
第67章 新的潮流()
第二天唐纳德准时到斯威夫特事务所报道,夏洛克今天拿给他需要翻译的内容又成了拆分形式。
唐纳德坐在椅子上虚握着钢笔,实际上是由隐形奴仆在操控,一笔一划,有时还歪歪扭扭,这算是日常的锻炼自己对隐形奴仆的掌控力,反正翻译的进度本来就慢,在草稿上写着玩也没人能分辨出来,权当是思考时的涂鸦。
“夏洛克,这些。。。。。。用来做什么的?”
对面的桌子上摆放着一堆像是前世实验室里的用具,标着刻度的玻璃杯子,细长的搅拌棍,还有坩埚一类的配套设备,看上面的痕迹,应该是使用过的。
“这些东西是我最近做实验用到的,你可别乱碰,特别是右边的那几个机械装置,那可是我花了不少钱才买来的精细工具,弄坏一件你得赔双倍价钱。”
机械装置?唐纳德的目光转向夏洛克所说的右侧,确实有一个木箱,里面摆放着几个澄黄色的机械装置,能看到小型的类似于发射器一样的顶端构造。
“这是什么?”
对于新式的东西,唐纳德感到好奇。
“杯冕,没听过吧?”
夏洛克将最后一块面包塞进嘴里,最近他习惯了让唐纳德给自己带早餐,甚至发展到对方要是不带就不开门的程度。
唐纳德多次