按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
喳喳嘁嘁去又来,一心造谣又说谎。并非没人来上当,总有一天要现相。
捣鬼的人竟得逞,受害的人却瞢腾。苍天苍天你在上!管管那些害人精,可怜可怜受害人!
嚼舌头的害人精,是谁教你昧良心?抓住长舌害人精,丢给荒山豺虎吞。如果豺虎不肯吞,丢到北极喂野人。如果北极也不要,还交老天来严惩。
一条小路通杨园,小路越过山坡顶。刑馀之人名孟子,编首歌子为宽心。过往君子慢慢行,请君为我倾耳听!
本来自 。。/bk/hl/32/32419/nex。hl
第143节 东方百姓的悲惨生活()
=〃('')〃 =》
小雅?谷风之什
谷风之什一共有10首诗歌,它们分别是谷风蓼莪大东四月北山无将大车小明鼓钟楚茨信南山。
下面,我们来欣赏一下这10首诗歌吧!
谷风:弱弱的劳动妇女
一位性格善良懦弱的劳动妇女,在被丈夫抛弃后,没有半点愤恨的语气,只是充分表达了自己责备的情绪,真可以说是怨而不怒了。这也说明,在几千年以前,妇女处在被压迫的屈辱境地里,没有独立的人格和地位。
女子被丈夫抛弃,她满腔幽怨地回忆起旧日家境贫困的时候,她辛勤操劳,帮助丈夫克服困难,丈夫对她也是体贴疼爱。但是后来生活安定富裕了之后,丈夫也就变了心,忘恩负义地将她一脚踢开。面对这种只能共患难,却不能同安乐的负心丈夫,她也只能是谴责而已。
风雨交加的时候,最容易触发人们的凄苦之情。这位被丈夫抛弃的妇女,面对着凄风苦雨,更增添了无穷的伤怀愁绪,发出了自己的感伤:
谷口呼呼刮大风,大风夹带阵阵雨。当年担惊受怕时,唯我帮你分忧虑。如今富裕又安乐,你却弃我掉头去。
谷口呼呼刮大风,大风旋转不停息。当年担惊受怕时,你搂我在怀抱里。如今富裕又安乐,将我抛开全忘记。
谷口呼呼风不停,刮过巍巍高山岭。刮得百草全枯死,刮得树木都凋零。我的好处你全忘,专门记我小毛病。
蓼莪(lǎé):及时行孝
莪蒿香甜美味,是可以食用的,并且它环根丛生,因此又被称为抱娘蒿,可以用来比喻人成材并且孝顺。而那些散蒿,都是散生的,蒿子粗恶而且不能食用,散蒿既不能食用也不能结子,可以用来比喻不成材也不能尽孝的人。一位孝顺的儿子,看到有人错把散蒿当成了莪蒿,于是心有所动,有所感慨,他开始自责自己不成材又不能对父母终养尽孝。他感叹父母养大自己不容易,费心劳力,吃尽了苦头。
失去双亲的儿子是痛苦的,因为儿子再也不能得到父母的深爱。瓶子就像父母,装水的坛子就像儿子,瓶子是空的,说明坛子中并没有储存足够的水,来比喻他没能够赡养自己的父母,他因为没有尽到应有的孝心而感到羞耻。失去父母后,他的孤身生活是痛不欲生的,他深刻地感觉到自己孤苦伶仃,无所依傍。
他本来是与父母相依为命的,失去了父母,就没有了家庭的温暖,以至于有家就像没有家。从小到大,父母对他的养育抚爱可以说是无微不至,喂养他,保护他,疼爱他,培育他,守护他。此时的他,竟然显得絮絮叨叨,声调急促,和哭诉一样,声声是泪,句句是血。因为他还没来得及奉养父母,报大恩于父母,可是世事无常,上天过早地夺去了父母的生命,致使他现在想要报答父母也没有机会了。
南山艰危难越,飙风呼啸,气氛困厄危险,肃杀悲凉,这象征着他遭遇父母双亡的巨大悲痛和凄凉。沉重的哀思,无可奈何的呜咽怨叹:
看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳!
看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累!
汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。孤独活着没意思,不如早点就去死。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲,入门茫然不知止。
爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我。你们护我疼爱我,养我长大培育我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我。想报爹妈大恩德,老天降祸难预测!
南山高峻难逾越,飙风凄厉令人怯。大家没有不幸事,独我为何遭此劫?
南山高峻难迈过,飙风凄厉人哆嗦。大家没有不幸事,不能终养独是我!
大东:东方百姓的悲惨生活
西周初年,三监发生叛乱,殷商的后裔武庚联合东方的旧属国奄国、蒲姑国以及徐夷、淮夷起兵反周。周公东征,经过三年的战争,诛灭武庚,罢黜了三监,攻克奄国等十七个小国。随后,周公把殷朝的顽固遗民进行了迁徙,并封姬姓大国鲁、齐、卫、燕对东方的小国进行监视,实行分区经营。距离镐京较近的小国统称为小东,较远的各个小国统称为大东。为了加强控制,周朝从镐京到东方的各国修筑了一条具有战略意义的公路。
根据逸周记载:开辟关口,修筑道路,五里之内是邑之郊,每十里有水井,每二十里有房屋,这就是所谓的周道。周道方便了周王朝从西方向东方运输军队和军用物资,然后也方便了周王朝运回从东方小国征敛到的财富。对于东方的各个小国来说,这就如同一条吸血管,西周的统治者通过这条周道,给被征服的东方人民带来了严重的压榨、劳役、困苦和怨愤。
谭国就是被征服的东方诸侯国中的其中一个,谭国在今天山东济南市的东南地带,那一带地区应当属于大东。根据左传记载,在公元前684年,齐国因为谭国对它失礼,因而出兵灭亡了这个小国。今天的主人公应该就是谭国的一位大夫,他是东方旧国的大夫,对西周人有着对立情绪,这正反映了作为征服者的周王朝和作为被征服者的东方旧国之间的矛盾。东方原有的臣民地位下降了,这使他发出同**民的不平之鸣,从而也反映出了西周统治阶级和被征服国百姓之间的矛盾。
东方人民遭受的压榨是沉痛的,这位大夫面对这样的图景,产生了忧愤抗争的****。他从器具里面装满了食物联想到笔直平坦的周道,他亲眼目睹西周贵族和东方百姓的不同待遇,抒发了自己内心的悲伤。要知道,西周贵族之所以可以如此享受,那都是从东方的赋税中得来的。西周贵族一来,百姓织布机上的布帛全都被征敛一空,寒霜时小民们穿着破草鞋,而公子们还在经过那吸血管似的周道来榨取。他们得意洋洋,满载而归,叫人多么心痛和断肠!
本来自 。。/bk/hl/32/32419/nex。hl
第144节 被冤枉的周朝贵族()
=〃('')〃 =》
薪柴是不能用水浸泡的,就像疲病的老百姓,不能总是无休止地劳作,应该需要休养生息。(。。)砍下来的薪柴,应该先曝晒一段时间,让它充分干燥,然后才可以使用。如果用泉水浸泡的话,它就会变得湿腐了,就像老百姓一样,应该先抚恤他们,然后才可以使用,如果一直用暴虐之政使他们贫困的话,他们只会劳悴不堪,落得不好的下场。
东方各国的子弟和西方周人公子哥儿的待遇是明显不同的,东方各国的子弟,辛辛苦苦地服役而没有人过问;而周人的公子哥儿们,衣着华丽,悠闲自在。就连周人中身份低贱的船夫子弟,也至少是身穿皮袍,连那些家奴的孩子也可以个个在衙门中当差。可见,西周的统治者与被征服的东方人民的政治地位是多么的不平等!
西周百姓可以喝着香醇的美酒,而东方百姓却连米浆都喝不上;西周的公子哥儿身上可以佩带名贵的宝玉,不是因为他们有特殊的专长,只是因为他们是胜利者。无奈,夜深人静的时候,这位谭国大夫只得仰天感叹,只看到天河依然灿烂璀璨;天上的织女每天都在辛勤地织布,织出了很多上等的布帛,就像东方勤劳的女子一样。可是,又有什么用呢?周人一来,织布机上的布帛就变得空荡荡了。
面对灿灿的星空,他开始尽情地驰骋想象,他开始怨恨织女根本就织不成布帛,怨恨牵牛也根本不能拉车运输。人们赋予了启明星、长庚星美好的愿望,可是它们都有名无实。还有那天毕八星,就像大路上捕兔的大,可它们最终是徒劳无功。他开始抱怨,整个天体运转得如此自如,为什么它们连老百姓的困苦都解决不了?
簸箕星不能簸米扬糠,南斗星不能盛舀酒浆,都是徒有虚名而已;而且簸箕张开大口,吐着舌头,南斗星的柄在西方,斗在东方,这是西方在执柄,来摄取东方食物的象征。他在怨恨上天,其实就是在怨恨如此不公的现实,连老天都在为周王朝服务,来压榨东方的百姓们。
簋里熟食满荡荡,枣木勺儿弯又长。大路平坦如磨石,笔直好像箭杆样。贵人路上常来往,小民只能瞪眼望。转过头来心悲伤,眼泪汪汪湿衣裳。
东方远近诸小国,织机布帛空荡荡。葛麻草鞋缠又绑,怎么能够踏冰霜?得意洋洋那公子,满载车辆大路上。来了去又去了来,教我心痛如断肠。
泉水横流清又冷,砍下柴来莫被浸。忧愁难睡长叹息,可怜我们病苦人。砍下树枝当烧柴,还要装车往回运。可怜我们病苦人,应该休息总不能。
东方各国的子弟,辛苦服役没人问。周人公子哥儿们,衣服华丽多鲜新。就是船夫的子弟,熊罴皮袍穿在身。那些家奴的孩子,个个当差在衙门。
有人饮用香醇酒,有人喝不上米浆。圆圆宝玉佩身上,不是才德有专长。看那天上的银河,照耀灿灿闪亮光。鼎足三颗织女星,一天七次移动忙。
纵然织女移动忙,没有织出好纹章。牵牛三星亮闪闪,不能拉车难载箱。金星在东叫启明,金星在西叫长庚。天毕八星柄弯长,把张在大路上。
南天有那簸箕星,不能簸米不扬糠。往北有那南斗星,不能用它舀酒浆。南天有那簸箕星,吐出舌头口大张。往北有那南斗星,在西举柄向东方。
簋(gu)罴(p)
四月:被冤枉遭贬谪的周朝贵族
周朝的一位小官吏,因遭到贬谪,跋涉到江南,此时的他,颠沛流离,仓皇狼狈,无家可归,犹如丧家之犬,内心既痛苦又悲愤。这本身已经够悲惨了,而他身处的客观环境,更加深了这种悲哀的程度。
他不是平民百姓,更不是拾荒流浪者,而是周朝贵族的后裔。他呼喊道:现在我遭受着莫大的苦难,先祖的在天之灵怎么会忍心看着我受罪而不加庇护呢?逝世的先人是无辜的,他的意思当然是指责那些活着的当道者刻薄寡恩,对功臣的后裔尚且都不加眷顾,更何况其他人!
从四月的夏天,到寒气凛冽的冬日,整整三个季度,他从京城流放到目的地,长途跋涉用了九个月。这其中道路的凄怆艰辛,流放地的僻远蛮荒是可想而知的。四月到六月是炎热的伏天,酷热暑湿自然不用多说,可是,好不容易熬过了暑天,盼望能够熬出头,却不知路途还远着呢!接着就是秋天,百草凋零百花稀落,一派萧瑟悲凉的景象。再接着就是冬天,狂风呼啸,严寒凛冽,人们都可以蜷缩在家里,或围炉取暖,或饮酒作乐,而他却要在天寒地冻寒风刺骨中跋涉前进,真是够悲哀的。
他开始痛定思痛,思考自己落得如此下场的缘由。他说自己是莫名其妙地受到馋毁中伤的,他似乎是受了冤屈,被贼人排挤,所以不幸的事情才接踵而来。他继续思考,可能是自己不肯同流合污的缘故吧!泉水有时清有时浊,但自己却不能做到不露锋芒、与世无争、平和处世,所以才一天天地遭祸倒霉。
他在流放之地得到安顿后,在周围漫步,附近有山,山上有栗树和梅树,山间还有潺潺流泉,山下则是波浪滔滔的长江、汉水,这就明确地说明了他被放逐的地域是在南国。长江、汉水有条不紊地容纳统领着南方的各个水系,而朝廷却是纲纪松弛,忠奸莫辨,鞠躬尽瘁却不能被信任重用。他本是清白无辜的,他也有“虽九死其犹未悔”的决心。
雕鹰振翅在高空中翱翔,鲤鱼和鲟鱼在深水中潜游,它们可以避开猎人的短箭和渔父的钓钩,全身远祸。他不禁神往,叹息道:可惜我不能像鹰雕鲤鲟那样,逃避那人间的桎梏与祸害。他有脱离现实的向往和追求,也正反映了现实的黑暗和残暴。
四月已经是夏天,六月酷暑就将完。祖先不是别家人,怎忍让我受熬煎?
秋日有风风凄凄,百草凋零百花稀。颠沛流离痛苦深,何时才能回家里?
冬日寒气真凛冽,狂风�