友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3C书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经次经-第63章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    历代志上代上偏年纪上编上

    历代志下代下偏年纪下编下

    以斯拉记拉厄斯德拉上厄上

    尼希米记尼厄斯德拉下厄下

…… 588

    685圣经次经

    新教《旧约》天主教《旧约》新教《次经》

    多俾亚传多托比传比

    友弟德传友犹滴传滴

    以斯帖记斯艾斯德尔传艾

    玛加伯上加上马卡比传上马上

    玛加伯下加下马卡比传下马下

    约伯记伯约伯传约

    诗篇诗圣咏集咏

    箴言箴箴言箴

    传道书传训道篇训

    雅歌歌雅歌歌

    智慧篇智所罗门智训智

    德训篇德便西拉智训便

    以赛亚书赛依撒意亚依

    耶利米书耶耶助米亚耶

    耶利米哀歌哀哀歌哀

    巴路克巴巴录书巴

    以西结书结厄则克耳则

    但以理书但达尼尔达

…… 589

    附录785

    新教《旧约》天主教《旧约》新教《次经》

    何西阿书何欧瑟亚欧

    约珥书珥岳厄尔岳

    阿摩司书摩亚毛斯亚

    俄巴底亚书俄亚北底亚北

    约拿书拿约纳纳

    弥迦书弥米该亚米

    那鸿书鸿纳鸿鸿

    哈巴谷书哈哈巴谷哈

    西番雅书番索福尼亚索

    哈该书该哈盖盖

    撒迦利亚书亚匝加利亚匝

    玛拉基书玛玛拉基亚拉

    以斯帖补篇斯补

    耶利米书信耶信

    三童歌童

    苏撒拿传苏

    彼勒与大龙龙

    以斯拉上拉上

…… 590

    85圣经次经

    新教《旧约》天主教《旧约》新教《次经》

    以斯拉下拉下

    玛拿西祷词祷

    新教《新约》天主教《新约》

    马太福音太玛窦福音玛

    马可福音可马尔谷福音谷

    路加福音路路加福音路

    约翰福音约若望福音若

    使徒行传徒宗徒大事录宗

    罗马书罗罗马书罗

    哥林多前书林前格林多前书格前

    哥林多后书林后格林多后书格后

    加拉太书加迦拉达书迦

    以弗所书弗厄弗所书弗

    腓立比书腓斐理伯书斐

    歌罗西书西哥罗森书哥

    帖撒罗尼迦前书帖前得撒洛尼前书得前

    帖撒罗尼迦后书帖后得撒洛尼后书得后

    提摩太前书提前弟茂德前书弟前

…… 591

    附录985

    新教《旧约》天主教《旧约》新教《次经》

    提摩太后书提后弟茂德后书弟后

    提多书多弟铎书铎

    腓利门书门费助孟书费

    希伯来书来希伯来书希

    雅各书雅雅各伯书雅

    彼得前书彼前伯多禄前书伯前

    彼得后书彼后伯多禄后书伯后

    约翰一书约一若望一书若一

    约翰二书约二若望二书若二

    约翰三书约三若望三书若三

    犹大书犹犹达书犹

    启示录启默示录默

…… 592

    095后记

    后记

    本书系从英文版《福音次经》(GodNewsApocrypha)译出,原文通俗易懂,平白如话,实为深入堂奥的捷径。

    次经之文乃犹太先民所著,其内容上溯士师时代,下迄希腊化时代,所述逾千年;其成书亦历数百年,较早的希伯来文本皆未传世,除成书最迟的《以斯拉下》外,其余各篇均见于公元前二世纪成书的《七十子希腊文旧约译本》,此书在犹太和非犹太人中皆有广泛的传播。至罗马帝国后期,基督教教父圣。哲罗姆(SaintJerom,?——420)整理圣经,将背景不详或有争议的经文区分出来,冠以《次经》(Apocrypha)之名,置于《旧约》与《新约》之间,后世遂沿用成俗。

    尽管耶路撒冷的犹太教会和新教并不承认《次经》为圣著,但在天主教第十九次特兰托宗教会议上,《次经》却被认定为《圣经》的组成部分,天主教会将其视为第二律法书(Deutero-canonical)。

    在十六世纪的宗教改革运动中,《次经》的评价问题再次被提出,新教领袖马丁。路德的观点在后来的新教教徒中得到了普遍赞同,他说:“次经不能与圣经同等看待,但仍是有教益的读物。

    ……次经可作为生活典范和行为指南。“可以说,《次经》在新教中的地位也不容忽视。

    联系到《次经》的具体内容,尤其是其中对犹太民族斗争历程的史诗性描写,对信仰和心灵生活的严格规范,以及在传说故事中寓含的深远教义,就不难理解各种教派对此书的不同态度了。除此之外,《次经》的内容既与新教《圣经》相区别,又形成重要的补充。因为

…… 593

    后记195

    《次经》中的文字似乎更多出自民间而非圣哲之手。

    其内容更为接近现实生活,由此在观念上也更为通俗化,《圣经》所未载者,《次经》载之,《圣经》所未主张者,《次经》主张之,一雅一俗,相得益彰。

    若以历史的观点来看,这部出自二千年前犹太先民之手的宗教经卷则不仅因汇聚了宝贵的历史生活资料而具有巨大的历史价值,而且在思想方面又因内容的广泛而具有宗教、哲学、伦理、道德、法律、政治乃至文学上的认识价值,更何况它的观念内涵上承远古、下启中世,它在民族学和信仰史上的普遍意义更是越出了犹太一族的范畴,因而我们也似可断言,它在教俗两界至少是“有教益的读物”。

    如果我们把这本书放到应有层次上来认识,也许还应同意,人类文明进步的物质文化与精神文化两翼在其特定的发展阶段上是不能不依赖宗教信仰及其经典的,这一点只要看看人类走过的历程,看看各种宗教信仰维持人类精神生活有多么久远,便自可明白。随着科学的进步和人的自由程度的提高,比之古代,人类对宗教信仰的态度已日益接近合理,笔者深信,随着人类内部深刻对立的消灭和共同的高尚追求的弘扬,人类必将在不懈的努力之下逐步实现人同上帝,或人同自己定下的神圣约言,步入一个宗教与俗世的界线消失于其中的崭新地平线。

    但,即使到那时,伟大的宗教经典仍将受到人们的珍视,也许由于时代之久远,沧桑之巨变,人们还会对它们感到更加亲切而宝贵。

    此次翻译工作诚属集体劳动,除了责任编辑邢爱光先生不辞劳苦的筹划奔走之外,东北师范大学的几位同仁也付出了艰辛的劳动,其中张扬译有多篇,朱晨译有一篇,易丽萍参与了大量校对工作,没有他们的协助,本书也难以如期付梓,故在此略表谢忱。除此之外,译者尚祈广大读者就文中不妥之处提出批评指教。

    赵沛林195年9月



。 … 。………【gzbysh】整理 
  
返回目录 上一页 回到顶部 0 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!