友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3C书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

斯大林的秘闻-第58章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



“我打算写一本书。我想把此书献给你,并请你写个短短的序言,以便 让所有人都知道,我完全认为自己是你的人。我这里的处境极为尴尬。要知 道,我把每个监狱看守人员都看成‘自己人’,而他们像看罪犯一样看守着 我,尽管有分寸。我把监狱看成‘自己的’??有时我头脑中会闪现出一个 愿望:为什么不能让我住在莫斯科郊外的某个地方呢?给我一间小木屋,另 办一个身份证,配两位肃反工作人员,让我同家人住在一起,允许我为共同 的利益写书和搞翻译(用笔名或不署名),允许我种点地,以防身体垮掉(不 出院子)。然后有一天,有人承认说,他诬陷了我??”可怜的浪漫主义者! “??我非死在这里不可。这里的制度非常严格,甚至不许在牢房里大声说话,不许下棋,放风时根本不准开口,不许在窗口喂鸽子——什么都不允许。不过,甚至包括低级看守人员在内的所有人都很客气,有自制力,举 止得体。伙食不错,但牢房很暗,昼夜都开着灯。擦地板,刷洗马桶——这 我都很熟悉。但让我痛心的是,这是在苏联的监狱里。我感到无限痛苦和忧 伤。”信封上注着:“送交斯大林之前请勿阅读此信。”但斯大林作了批示:“传阅”。(斯大林派机要通信员把此信交给了全体政治局委员。)善良的 奥赛罗好像是在用这种方法询问:也许还是饶恕了伊阿古吧?但战友们不能 出错,因为每天都可能掉脑袋。于是他们展开了一场显示毫不留情态度的竞 赛:“已阅,我看这是骗人的信。莫洛托夫”“还是那一套欺诈行为。卡冈 诺维奇、加里宁”。“这无疑是一封欺诈性的信。丘巴尔”。此时,善良的奥赛罗不得不服从集体。
布哈林仍然给他写信。写了 43 封,都未得到回音。“您好,约瑟夫·维 萨里昂诺维奇!(已不再用“科巴”这个亲昵的称呼)??我在幻觉状态中 与您谈了几个小时(您坐在单人床上,离我很近)。可惜这只是我的梦话。 我想对您说,我愿意在思想上毫无保留地和毫不动摇地完成您的任何要求。 我已写完厚厚一卷诗,内容主要是歌颂苏联??拜伦说过:‘要想当诗人, 应该或者产生爱情,或者过穷日子。’(我这两者都具备)我现在觉得最初 写的那些东西很幼稚(但我会修改它们,《斯大林颂》除外)??我 7 个月 没见妻子和孩子了,请求过几次,可是没有回音。我曾两次神经性失明,两 三次在幻觉状态中说胡话??约瑟夫·维萨里昂诺维奇!请允许我们见面吧! 让我见见安娜和孩子吧!谁知道会出什么事啊。就让我见见自己的亲人吧。 如果实在不行,请允许安娜送一张她和孩子的照片来??我全心全意地爱 您,这话您一定觉得荒谬绝伦。您爱怎么想就怎么想吧!”
如此看来,制度严格,但看守人员非常客气,而且伙食很好。不错,没 有任何刑讯。柔弱的歇斯底里病患者布哈林也未必能在刑讯之间写下这么多 文学作品。他自己因绝望,怕被枪毙,为亲人担惊受怕而折磨了自己。
对坐牢来说,他的体质太弱了。他是个诗人,而不是政治家。他因神经 出了问题陷入幻觉,失明??他已经明白:肯定坚持不住,将会像加米涅夫 那样同意“诽谤自己”。在没有任何刑讯的情况下,“我想对您说,我愿意 思想上毫无保留地和毫不动摇地完成您的任何要求”。几乎是逐字逐句地重复了另一个不幸的人——季诺维也夫的话。 布哈林承认了对他的全部指控,并在 6 月初签了字。他的妻子安娜·拉林娜深信不疑地写过:“当家的”曾答应为此给他留条活路,但却骗了他。 可她不知道,不幸的布哈林在一封信中自己讲出了一切。

不足信的真话
布哈林给斯大林的最后一封——第四十三封信:“非常机密,没有斯大 林的许可请不要看。”
“1937 年 12 月 10 日。我写的这封信可能是我死前的最后一封信了,因 此请允许我免掉一切官样文章,更何况信只是写给你的??我的悲剧,或许 是我生命的最后一页即将翻过去。(用“或许”这个词表明他还抱有希望, 因为他记得,索科利尼科夫和拉杰克在上次审判中都没有被枪毙。)
“我因为焦躁不安和心乱如麻而全身发抖,勉强能控制住自己。正因为 涉及到命运问题,我才想在为时还不晚的时候先与你告别。为了消除各种误 会,我一开始就要对你说:面对全世界(全社会),1)我不打算收回我所写 的任何东西。2)我不打算在这方面求你任何事,我不想为了让事情脱离它的 运行轨道而恳求你。我写信是为了向你个人通报情况。我不能不给你写完最 后几行字就进棺材,因为我被你应该理解的痛苦折磨着。我对你说句实话, 我在侦讯过程中承认的那些罪行都与我无关。”那他为什么承认呢?他在所有诽谤自己的人当中第一个详细解释了为什么。
“除了承认别人的指控和供词并借题发挥,我当时没有任何出路,否则 我就是‘不缴械投降’。“在思考所发生的事情时,我大致形成了这样一种看法:存在着某种搞大清洗的重要而大胆的政治设想。由于处在战前时期和向民主过渡时期,这 次清洗的对象将是有罪的人、可疑的人和潜在的可疑人。“在这方面没有我不行。对不同的人会用不同的方法使他们不能为害。千万别以为我在这里暗中指责你。我在自我思考中已成熟多了,认识到了: 宏伟计划、重大设想和重要利益是压倒一切的。把个人问题与首先担在你肩 上的世界历史性重任相提并论,是低级趣味的。”
这里指出了高度合理性和世界历史性重任。他们曾经为此杀过别人,现 在则互相残杀。
在获知重大设想后,布哈林平静下来了,因为迫使他出卖自己的,已不 是一个人为自己和家庭的那种卑微的恐惧感??在各种设想的世界中,他是 自己人!他已不是懦夫,而且几乎成了英雄——为重大的设想牺牲尊严!迎 接死亡!他因欣喜而变得高尚,并渴望悔过。 “我不是基督教徒,但我有些个人古怪行为。我觉得,我是在受那些年领导斗争的报应??最令我苦恼的就是这件事。1928 年夏天我去你那里时, 你对我说:‘知道我为什么与你交朋友吗?因为你不会搞阴谋。’我说:‘是的。’可这时我却跑到加米涅夫那里去了。这件事像犹太人的原罪那样留在 我的头脑中。天啊,我当时多么幼稚,多么愚蠢,现在我得为此付出自己的 尊严和整个生命。科巴,原谅我这一点吧。我边写边哭,我已经什么都不需 要了??当我产生幻觉时,我见到你好几次,见到娜杰日达·谢尔盖耶夫娜 一次。她走到我跟前说:‘尼古拉·伊万诺维奇,怎么会这样对待您呢?我 要跟约瑟夫讲,让他为您作保。’当时这是那样的真实,我几乎要跳起来马 上给你写信,让你为我作保。我知道,娜杰日达·谢尔盖耶夫娜不会相信我 企图搞反对你的什么活动。
“我与你谈了几个小时。天啊,要是有个仪器能让你看到我那支离破碎 的心就好了!你要是能看到我多么依恋你就好了。请原谅,这都是我的心理 活动。现在没有能推开亚伯拉罕之剑的天使,不幸的命运将成为事实。请允 许我最后谈谈自己的几个小小请求。
“1。对我来说,死一千次也比经历即将到来的审判轻松。我简直不知道 如何控制住自己??我可以忘掉羞耻和自尊,跪下来求你取消审判,但这大 概已经不可能了??我求你给我机会在审判前死去,虽然知道你会严酷地对 待这类问题。
“2。如果你早已决定判我死刑,那我预先恳求你取消枪决,让我自己在 牢房里喝毒药(给我吗啡,让我睡着后不再醒来)。请允许我按我的愿望度 过最后的时光。可怜可怜我吧!你很了解我,你知道,我有时会以炯炯有神 的目光直视死神,我能够做出勇敢的举动;可有时同一个我会惊惶失措,魂 飞魄散。因此,如果判我死刑,请你给我一杯吗啡。
“3。请让我在审判前与妻子和儿子告别。我的理由是:如果我的家人看到我招认的事情,他们有可能因为感到意外而自杀。我应该设法让他们对此 作好准备。我觉得,这有利于案件本身和官方对案件的解释。“如果保留我的性命,我将请求送我去美国住若干年。理由是:我可以搞有关审判的宣传工作,进行反对托洛茨基的殊死斗争,把一大批动摇不定 的知识分子争取过来,使他们真正成为反托洛茨基的人,大规模地和满腔热 情地做这件事。可以派一位精干的肃反工作人员与我同行。为了更加保险, 在我证明自己会如何打托洛茨基耳光之前,可以把我妻子留在这里半年。“不过,如果对此有什么疑虑,那把我送到伯朝拉和科雷马的《圣经》故事:亚伯拉罕遵照耶和华的旨意,将爱子以撒献为祭品。当他高举利剑向 以撒刺去时,上帝命天使推开了亚伯拉罕手中的剑,于是以撒得救。劳改营 25 年也行,在那里我可以办大学、研究所、画廊、动物博物馆和摄影博物馆。可是,说实话,我不希望这样。 “约瑟夫·维萨里昂诺维奇!你失去我就意味着少了一个确实忠于你的极有才干的将才。不过,我在精神上已准备好了脱离世间的苦难。除了深深 的和无限的爱,我对你、对党、对整个事业没有任何怨言。我在想像中拥抱 你,永别了,你那不幸的布哈林有什么不对的地方,请原谅吧!1937 年 12月 10 日。”

布哈林揭开世纪之谜
这封信正是揭开审判内幕的最后一个关键线索。这封信把一切都写出来 了。科巴没有答应赦免他。布哈林对此一直寄予希望,可“当家的”却保持 沉默。
是党的大理论家布哈林自己替斯大林想出了审判的理由——“搞大清洗 的重要而大胆的政治设想”。他甚至不知道是否真有这个设想,就用它来掩 盖丢人的恐惧感。在斯大林未作任何承诺的情况下,他便与侦查人员进行了 通力合作。
我们要尽力去理解这个俄罗斯知识分子。他是个诚实的撒谎者、软弱的 大力士、高尚的下流货、勇敢的胆小鬼,同时又才华过人,甚至在侮辱自己 方面也无与伦比。他永远也不会说:“我确实害怕这些极其残酷的人。”但 是他一定会想出不同凡响的主意和理由。“可怜可怜我吧!你很了解我,你知道??” 不错,科巴很了解他们,正因为如此才想到审判。“个人的命运有如过眼烟云,是微不足道的”
“当家的”没有满足已投降的敌人所提出的任何请求,只是允许他在开 庭前给妻子写封信。
“亲爱的,我最最心爱的安娜:在开庭审判前夕,我给你写这封信。我 写信有一个明确目的,并且用三条黑线把它强调出来:不管情况会有多么可 怕,不管人们说了我些什么,不管我说了些什么,你都不要看,也不要听, 要勇敢和平静地经受住一切。请你让家人做好准备,帮帮他们。我既为你, 也为其他人担心,但首先是为你担心。不要怨恨什么,记住,有苏联的伟大 事业,这是主要的。与之相比,个人的命运有如过眼烟云,是微不足道的。 你面临着重大考验。亲爱的,我求你采取一切措施,把头脑里的弦都绷紧, 但是别把它们绷断,跟任何人也不要闲聊任何事情。你是我最亲最近的人, 所以我用我们之间有过的一切美好东西求你作出最大努力,以高度紧张的精 神状态帮助自己和家人经受住这个可怕的阶段。我觉得,不应该让父亲和娜 佳在审判期间看报纸,让他们在此期间进入类似睡眠的状态,??既然我这 样求你,那你就要相信,这是我饱经痛苦之后得出来的结论。这既包括这个 请求,也包括将为重大利益所要求发生的一切。我对你十分不放心。如果允 许你给我写信和就我信中的内容说几句安慰的话,我心头的重负就会有所减 轻。我亲爱的朋友,这事求你了。现在畅谈自己的感情不合时宜,但是你在 字里行间可以看到我对你的爱有多么深。”没人打算把这封信交给他的妻子,因为布哈林深深爱着的安娜已经被捕了。
过了 54 年之后,丈夫当年写给年轻漂亮的妻子的信,才转交到风烛残年 的安娜·拉林娜手中。
在将近半个世纪的时间里,在她丈夫创建的国家中,她丈夫的名字一直 是个骂人的字眼,这是“重大利益”所要求的。
后来进行了审判——对著名布尔什维克领导人的最后一次审判。消灭伊 里奇的战友的工作接近尾声。这次审判成了“当家的”编排的惊险剧的结局。 像故事通常的结尾一样,一切情况都昭然若揭了,全部线索集中到了一 点:原来,布哈林和李可夫竟然同时与托洛茨基分子、季诺维也夫分
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!