友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3C书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

重生之激情燃烧岁月-第152章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“商量?”你这么客气一定是让我为难能可贵事情!”李思明笑道,“我可不可以不答应?”

“不难,绝对不难!”曾智勇双全否认道。

“那你说说看?”李思明道,他可不想轻易答应,然后上当。

“剧本我读了,我可不可以客串一下?”曾智有些不好意思,这纯粹是玩标性质的,万一这

部片子要是拿了奖,自己也可以炫耀一下不是?

“什么角色?”

“就是阿甘到中国参加乒乓外交,可不可以让我代表中国乒乓运动员?我这长相纯种的中国

人,你不会去工个面黄心白的华侨来吧?”曾智看来是认真研究过剧本。这个中美之间外交的大

事件,曾智对此十分向往,历史真实事件他没能赶得上,在电影中倒是能“秀”一把。

“我怀疑你居心不良。一句台词没有,无名无姓,甚至连个正面特写也不会有的,你也演?”李思明感受到有些好笑,“这岂不给曾太子的光辉形歇脚抹黑吗?或者给中国人末黑?”

“如果你给我加句台词,我不会不好意思的。咱这形象,绝对很中国,我是为你好。让你的

电影增光。这也算是为国争光!”曾智笑道,“我决定了,以后你的电影中只要需要一个中国人

的龙套,我就牺牲一下色相。便宜了你,我可是不拿薪水的!”

“那我是不是应该表示感谢一下你?”李思明对他地“牺牲”无法表示吹捧。不过当他刚、

同意这件事后,他部经理也是本片的制片人大卫弗兰克尔跑了过来。

“李。咱们这次请了不少跑龙套的,开支不小啊?”弗兰克尔感叹道。

“是啊,可这不是很正常吗?”李思明以为他又要“紧缩银根”。

“我想我们应该减少一下这方面的开支?”

“你想怎么减?”李思明怀疑道。

“我们工作人员,是不是也在影片中跑跑龙套?我刚听说曾先生也会跑个龙套,那我可不可

以?我年青时候,也演过话剧地,如果我坚持演下去,说不定早就当了奥斯卡影帝了!”弗兰克

尔道。他忘了他曾无比肯定地认为自己天生不是当演员的料。

“我想这后面一句,恐怕才是你的目的吧?”李思明笑了。这个德国裔美国人绕了弯子,用

了一个冠冕堂皇的理由,无非就是想获得一个跑龙套的机会。

“我这也是为公司考虑。减少人力成本!”弗兰克尔说得议正词严,“剧本我读了三遍。我

认为我最适合当那个追着采访阿甘的记者。”

“那你比曾先生要高人一等,你还有一两名台词,他可一句台词也没有!”

“当然,我曾是个赏嘛,当然比他这个门外汉要强那么一点点!”充满“野心”的弗兰克尔

已经忘了他嘲笑的是他地老板。

“没问题!好好读一下”李思明想想还是算了,这个角色根本就不需要认真研读剧本

,那纯粹是浪费时间。

得到了李思明确规定同意,弗兰克尔兴冲冲地走了。李思明看着他的背影,感到很可笑。跑

龙套有那么吸引人吗?

“小刀,你也要跑个龙套吗?”李思明冲着小刀吆喝道。

“那玩艺,岂是我这个有身份地人干的。”小刀不屑。“我要是亲自出马,最起码这片酬至

少要七位数地!”

“你就吹吧!”李思明为之气结。“谁要请你演男主角,那一定是疯了!”

1983年5月,《阿甘正传》在亚拉巴马州的莫比尔开拍了,这里是编剧格卢姆的家乡。

和要思明上一次拍电影时不同的地方是,这次吸引了许多记者前来采访。人世间的冷暖就是如此

,当你还是无名小卒的时候,没有人会关注你的生老病死,但是当你出名了,人们开始围着你转

,希望获得独家消息,这时候你放个屁,人们都会认为是香的。而当一个人不仅有名,而且有权

有势的时候,那就不可一世了,“指鹿为马”也不再话下。

记者地不请自来,正中大卫弗兰克尔的下怀,影片的宣传从开拍前开始,这是他地工作,李

思明也不得不配合。一个简短的新闻发布会举行了,演员中清一色地新人,除了朱迪福斯特成名

在外。记者们都想从李思明的口中得到一些花边新闻,不过这次他们失望了,李思明严守口风,

并未对自己上一部电影的失落发表评论。

“至于我下部电影会如何;你们就等着看吧;还是那句话;下一部更棒;李思明将自己的“专利”请了出来。

而弗兰克尔却指着上帝,发誓这次一定会叫好又叫座拿个小金人如探囊取物一般,天知道,

他的信心是从哪里来的。打发走喋喋不休的记者,李思明这才得以下心来拍片。

整部电影是阿甘坐在路旁的公车站长椅上,清楚地、近乎自言自语的方式,开始诉说他的人

生历程。总共经过了四位路人,分段地听他演讲他的故事。再由最后一个听众老婆婆带领土完整

回到剧中现实,回归原点,不停地倒叙。电影有开场,由一根随风飘扬的白羽毛,居无定所地飘

呀飘。原本要落在一个上班族类的肩膀上,准备停留,但又被一阵车风给吹走,飞过另外一辆地

车底,最后落在阿苦的脚边,粘着在双脚满是污泥的鞋上。阿甘将它捡起。放在随身不离的皮箱

中,里头有一本他的母亲小时候总是拿出来吟给他听的童话故事书。这个羽毛当然是后期剪辑完

成地。

这部还没影儿的电影,李思明请来了阿瑟托米特做剪辑师,国为影片中有大量的根据新闻纪

录片剪辑而成的镜头,不像上一部电影,剪辑是由李思明一人完成的,但这部不同,男主人公要

“活”在历史人物当中,这就需要剪的完美无缺。李思明为此不会吝啬的。要是乔治卢卡斯不是

改行当导演的话。李思明就会请这位剪辑大师来担纲剪辑。

温斯顿格卢姆的原著是一本充满讽刺意味地谎诞小说,李思明当然不会按照原著去拍。剧本

进行了修饰和美化,摒弃了原著的荒诞和讽刺。添加了不少温情元素,这无疑使影片更合观众的

口味。但却牺牲了原著地叛逆斗争精神,使影片成为了一种理想化道貌岸然德的象征。这是观众

地需求,李思明不会那么傻,拧着干事实上,原版就是如此,李思明不会寻找个人所谓“艺术突

破”。而当别人一遍又一遍地评价李思明的“电影艺术”之时,李思明却在偷笑。

“必然与偶然总是相伴而生的。就像打篮球,最后秒的绝杀如果偶然成功了。则被认为是必

然,人们会赞叹那位投手的伟大和临危不惧,顺便教练的不拘一格的用人观受到吹捧;如果投丢

了。则也会被认为是必然,人们会将整场的失败归结于那位投丢的人。要么被骂手软,要么教练

会被骂择人不当。人人都是事后诸葛亮!”这是李思明地想法。

要么是天堂,要么就是地狱。事实就是这样,当欠成功时,人们就会谈论成功的必然性,当

作成功学书籍的素材;如果失败,人们就会寻找你失败地必然原因,一遍又一遍的当成反面教材。李思明将拍电影看作是打仗,学会让每个人发挥团队中一份子地作用,他将自己的想法告诉那

些演员及摄影师等演职人员,发挥每个人的作用。李思明“偷懒”,尽可能让原班人马一起工作。

别的导演拍一部2小时的电影用200小时的胶片,他不怕浪费,400小时也不可惜。对

此,大管家弗兰克尔很是心疼,李思明却用《大白鲨》的范例作了辩护:为了追求逼真的艺术效

果,斯皮尔伯格将《大白鲨》的拍摄时间从五十天延长到一百五十五天,预算从四百万美元增加

到八百五十万美元。演职员们天天出海、晕船、遇险,紧张得几乎得了神经病。制片厂的总经理

几次来电话威胁,李他停拍。然则,这一切艰难险阻终于被史蒂文用大鲨钱般的勇气之牙咬碎了。他不但坚持拍完了片子,还使好莱坞赢得了空前的票房收入---一亿一千万美元!这令整个

电影世界目瞪口呆。

汤姆汉克斯的表演不是无可挑剔的,他还年轻,虽然这位中国籍导演比他还要小一岁。但是

汉克斯远没有到达自己的巅峰状态,不过他很勤恳,李思明也很有耐心,他不想拔苗助长。

“对不起,李,再来一遍!”汉克斯一次又一次的表示歉意。李思明怀疑他是不是有日本血

统,弄得李思明都没法生气。

在NG了N次之后,汉克斯明显已经适应了自己的角色,成了“弱智”,十分朴实自然。休

息地时候,就躲在一边“闭关”,一次又一次地思索着台词,揣摩着人物角色,嘴里还念念有词

,像是着了魔。就连被除数弗兰克尔称为“门外汉”的曾智也认为不错。

“他不会留下后遗症吧?”在拍摄现场“视察工作”或者说是“监督工作”的曾智担心地说

道。

“照你这么说,那演希特勒的,岂不要发动第三次世界大战?”李思明没好气地回答道:“

如果他不这样,就不叫汤姆汉克斯了!”

“真不知道你为什么那么爱用新人!”曾智道,“这么费劲,值得吗?”

“值,当然值!”李思明肯定地回答道。

第四卷 纵横四海 第六十九章 俺是实力派的

艺术品并非孤立存在.它从属于当时的风俗习惯与时代精神,是“千万个无名的人暗中合作”的结果。这是丹纳在《艺术哲学》里反复强调的。

小说作者温斯顿格卢姆生于1945,汤姆汉克斯生于1956年.而小说中的阿甘和珍妮都生于1945年——戏里戏外他们都是同一代人.也就是说都拥有一代人共同的回忆和经历.感受过同样的悲伤与喜悦.一起见证了一个时代的沧桑与变化,而这一些都会不可避免地反映到作品中去。他们就是被称为“婴儿潮一代”.也可以称为“垮掉的一代”。而他们的下一代正是“X一代”,也就是互联网时代的新人类。

美国有位历史学家对这一代人有精彩的论述:“婴儿潮一代开始挑战传统价值观.他们年轻,自由.掌握大权,深信自己理当获得最好的待遇,并奋勇出征捍卫,高举着仁义道德的旗帜,对抗妥协,无知,贪婪,缺乏效率与利欲熏心的政治。每场战斗都是对道德原则的冲击.在善与恶的对抗中,邪恶制造者创造出巧夺天工的犯罪工具,带来重重险阻.婴儿潮一代的任务便是找出歹徒并加以摧毁……”

可悲的是这一代人反抗的和想撕碎的.正是他们后来所笃信的的一些东西。

李思明如果按照年龄来讲,在美国也是这一代人,不过他是正宗的中国人。但是他对这一代人的理解却让温斯顿格卢姆感到吃惊.他怀疑李思明是不是在美国长大的。从某种程度上来说,中国这一代人跟美国这一代人有某种相似性。

从来就没有一位导演会严格按照一部原著小说来拍电影,所以就有了编剧和改编剧本,这个剧本里加进了导演个人的看法,然后才成为一部电影,换句话说.最终的产品——电影中必须包含有导演本人的思想。

原著小说里的阿甘并没有那么完美。他在很小的时候就遭遇了女房客法兰琪小姐的诱惑.并与之发生了男女关系。他吸食大麻、打假比赛,甚至还和丹合谋.想狠狠地诓经纪人一笔钱溜之大吉等等。这个阿甘既不纯洁.也不完美,有些软弱,优柔寡断且容易受到诱惑,但也总能痛改前非,他依然善良,乐于助人.但他充当不了大众地导师。小说的结尾部分让发财之后地阿甘竞选参议员,但却以失败告终。

显然.剧本中地阿甘则拥有善良、诚实、执着、忠贞、勤奋、信守承诺等等美德,和大多数普通美国人一样,或者说和大多数美国人自己认为和喜欢标榜的一样.这种美德又不多不少正好和数百年来美国主流社会所公认的价值观念和人性品质努力保持了一致。众所周知,美国是一个年轻的国家,又是一个有着深厚的基督教背景的国家,从早期的清教徒立国到战后“婴儿潮”一代从最初的反叛到逐渐成为信仰基督教的中坚力量,美国地历史沿革和社会变迁无不深深打上宗教的烙印。这种文化上强烈的道德化的色彩,使得电影作为反映社会主流意识形态的工具.迎合和满足中产阶级(他们是电影的主要消费者)在道德上的虚荣心.显然是票房保证的必不可少的手段。深刻的社会和人文思想,并且影片中宣扬的道德规范.符合美国人的心里需求,正是这部电影成为不朽名片的最重要的原因。从某种程度来说,这就是美国的主旋律之一。

李思明对于剧本的贡献之一除了叙事结构方面地的变动之外,在于对阿甘的女友珍妮的塑造,与原著小说相比,加强了她
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!