按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“上帝会保佑你的。”
算了吧。”
彼得鲁双手抱着夹子,一只脚下踏着包袱,他看了他父一下,继续粗声粗气地哀求着:
“别管我了。让我走吧。不然我会犯罪的。”
他看上去已经做好了跳船离开的准备,光着脚丫、穿着短裤,彼得鲁的脑门全让头发遮
住了,那双异常小的眼睛里充看血丝,他企求似地望着几个水手。
“不行。你会淹死的。”
“淹死?不可能。歌儿们,让人走吧。还则我控制不住自己,我会杀了他。到了西姆比
尔斯克就来不及了……”“你不能这样。”
“我说兄弟们呀……”
他分开双臂跪下了,双手贴着船板真像个受难的耶稣,他一遍一又一遍请求着:“让我
走吧,让我走吧,我不能犯罪。”
他从内心深处发出的哀鸣中有一种动人的情愫,双壁伸展开、跪伏在那里,像一个虔诚
的圣徒,他们被感动了。
他站起身,抱起包裹,说了声:
“谢谢。”
就奔向船舷,用极为娴熟优美的动作跳入水中。
我被他的异常举动驱使到船舷边,目了远去。他头顶大包袱,像戴了一顶大帽子,向着
河岸游去,那边岸上的树要落叶飞舞,像是欢迎他的到来。
船上的几个人说:
“他终于胜了自己。”
“他是不是疯狂了?”我问。
“当然没有。他是在拯救自外儿的灵魂……”彼得鲁游到没他胸脯的河水里,回头挥动
包袱向水手们打招呼。
他们回应着:
“再见。……”
一个人担心地说:
“他没身份证怎么办呀?”
我对彼得鲁和行动感到不可思议,一个红发罗圈腿的水手很乐意地解开了我的疑惑:“彼
得鲁的叔叔在西姆比尔斯克,他不但欺辱他,还霸占了他的全站财产,他发誓要杀掉他叔叔。
“可是事到临头,他又慈手软了,为了不致犯罪,他强迫自己离开了。
“彼得鲁看上去像个猛兽,心地却很善良,他真是个好人……”这时,善良人已经登上
岸,消失在树林中了。
因为这个突发事件,我和水手们越谈越热乎,黄昏时分我们已经亲密无间了。
可是好景不长,第二天,他们的脸色变了天,我知道这准是长舌头的巴诺夫在起作用。
“你说,你跟他们说什么了?”
他讨好似的用他女人般好看的眼睛望着我,有些不好意地搔着后脑勺说:“嗯,是说了
几句。”
“你真是。我早就警告过你不要乱讲的。”
“我开始没想讲,只是他们要打牌被舵手拿走了,我灵机一动,解解闷儿吗……”经过
我的深究细问,我弄清以巴里诺夫信口开河说了些什么,他在趣帮事的结尾加上我和霍霍尔,
把我们形容的像海盗一样凶残,抡着斧子和农民拼杀。
“你根本就拿巴诺夫没辙,生气没用。他有自己的理论,他的所谓真理都是虚幻的。
有一次,我们儿去找活干,走累了在山沟口的田地上休息,他满怀信心地劝导我:“真
理得靠自个儿眩你知道吗?看看这山沟里羊在吃草,牧羊狗和牧人不停地跑这有什么意思
嘎。
“这根本无法填满我们饥渴的心录。兄弟呀。这是个冷酷的世界,睁开眼睛看到的就不
是善良人,现实就是如此。
“打哪去找善良人呢?这要靠想象。充分发挥你的想象力吧。”
因为巴诺夫的过失,我们到了西姆比尔斯克就被赶下了船。
水手们说:
“我们不是一路人。”
上了岸,我们数了数身上的戈比,只有三十七个了。
还可以去吃顿茶。
“我们下一步怎么办?”在馆子里,我焦急地问道:“那还有什么说的,当然是向前了。”
巴里诺夫坚定不移地说。
我们冒险做了一回“拖儿”,偷渡到撒玛拉,到那儿之后上了一只拖船,给人家做帮工,
七天七夜后便如愿以偿地到达了里海地区。
我们的旅程虽然尝到了一些艰辛和苦痛,但总算是顺利。
就这样,我们在步尔美克地区的卡布库尔——贝依渔场上的一外渔民合作社开始了新的
生活。
[完]
〃 ! 本文件仅供学习使用,请勿传播!下载后24小时内删除!〃