友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3C书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

约翰·克利斯朵夫-第49章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



斯朵夫瞧不起这些胸襟狭窄的行为,只做不觉得;但他从来没想到(要是发觉了,他是
受不住的),洛陶夫所知道的对他不利的消息,一部分是从恩斯德那里来的。这小坏蛋
把克利斯朵夫跟洛陶夫不同的地方看得很清:当然他承认克利斯朵夫的优越,或许还对
他的戆直有些略带讥讽意味的同情。但他决不肯不利用克利斯朵夫的戆直;另一方面,
他尽管瞧不起洛陶夫的心地不好,也照旧不顾羞耻的利用他那种心地。他迎合洛陶夫的
虚荣和忌妒,恭恭敬敬听他的埋怨,把城里的丑事,尤其是关于克利斯朵夫的,告诉他,
——而恩斯德对于克利斯朵夫的事也知道得特别详细。终于他目的达到了:洛陶夫虽然
那么吝啬,结果也和克利斯朵夫一样让他把钱骗了去。
    这样,恩斯德一视同仁的利用他们,也一视同仁的嘲笑他们。而他们两个也一样的
喜欢他。
    恩斯德虽是诡计多端,回到老家的时候情形也怪可怜了。他从慕尼黑来,在那儿他
丢了最后一个差事,照例他是谋到一个事马上就会丢了的。一大半的路程,他是走的,
冒着大雨,晚上天知道住在哪儿。浑身泥巴,衣衫褴褛,他简直象乞丐一样,咳嗽又非
常厉害,因为在路上害了恶性支气管炎。一看见他这副模样的回来,鲁意莎骇坏了,克
利斯朵夫真心感动的迎上前去。眼泪不值钱的恩斯德,少不得借此利用一下;于是大家
都动了感情,三个人哭做一团。
    克利斯朵夫腾出他的房间;大家熏暖了被窝,把似乎快要死下来的病人安置睡下。
鲁意莎和克利斯朵夫轮流在床头看护。既要请医生,买药,又要在房里生火,张罗一些
特殊的食物。
    接着他们又得想到替他从头到脚,里里外外,把衣服鞋袜都办起来。恩斯德让他们
去费心。鲁意莎和克利斯朵夫,满头大汗的,到处去设法弄钱。这时他们手头很拮据:
新近搬了家,屋子是照样的不舒服,租金倒更贵;克利斯朵夫教课的差事减少了,支出
可加增了许多。他们平时仅仅弄到一个收支相抵,此刻更不得不想尽方法筹款。当然,
克利斯朵夫可以向洛陶夫要钱,他才更有力量帮助恩斯德;可是克利斯朵夫不愿意,他
定要争口气,独力来救济小兄弟。他认为这是自己的责任,因为他是长兄,尤其因为他
是克利斯朵夫。半个月以前,有人向他接洽,说一个有钱的业余音乐家愿意出资收买一
部作品用自己的名字出版,克利斯朵夫当时愤慨的拒绝了,如今可不得不忍着羞辱答应
下来,而且还是自己去央求的。鲁意莎出去做散工,替人家缝补衣服。他们的牺牲都不
让彼此知道,关于钱的来源,总是互相扯谎。
    恩斯德在养病期间,坐在火炉旁边缩做一团,一边咳嗽一边说出他欠了些债。他们
都替他还了。没有一个人埋怨他。对一个浪子回头的病人,说责备的话似乎显得自己气
量太小了。恩斯德也好象吃过苦而改变了。他含着眼泪讲起从前的错误;鲁意莎拥抱他,
劝他不必再想。他有一套软功夫,一向会装腔作势的哄骗母亲。从前克利斯朵夫为此而
忌妒他,现在可觉得最年轻最虚弱的儿子当然应该最受疼爱。他虽然和恩斯德年纪相差
不多,却不但把他看做兄弟,简直当作儿子一样。恩斯德对他非常尊敬,有时还提起克
利斯朵夫沉重的负担,金钱的牺牲克利斯朵夫不让他说下去,恩斯德便用谦恭的亲
切的眼神表示感激。克利斯朵夫对他的忠告,他嘴上无不接受,似乎准备一朝身体恢复
之后立刻重新做人,好好的去工作。
    他病好了,但养息的时间很长。他从前把身体糟蹋得厉害,医生认为需要特别小心。
因此他继续住在母亲身边,和克利斯朵夫合睡一张床,胃口很好的吃着哥哥挣来的面包
和母亲给他预备的好菜。他绝口不提动身的话。鲁意莎与克利斯朵夫也不跟他提。一个
是找到了心疼的儿子,一个是找到了心疼的兄弟,他们俩都太高兴了。
    夜长无事,克利斯朵夫慢慢的和恩斯德谈得比较亲密了。他需要跟人说些心腹话。
恩斯德很聪明,思想很快,只要一言半语就懂得,所以跟他谈话是很有趣的。可是克利
斯朵夫还不敢提到最贴心的事,——他的爱情,仿佛说出来是亵渎的。而什么都一清二
楚的恩斯德只做不知道。
    有一天,已经完全复原的恩斯德,趁着晴朗的下午出去沿着莱茵河溜跶。离城不远,
有所热闹的乡村客店,星期日人们都到这儿来喝酒跳舞;恩斯德看见克利斯朵夫和阿达
与弥拉占着一张桌子,正在嘻嘻哈哈的闹哄。克利斯朵夫也看见了兄弟,脸红起来。恩
斯德表示识趣,不去招呼他就走过了。
    这次的相遇使克利斯朵夫非常为难,跟那些人在一起尤其觉得惭愧;被兄弟撞见的
难堪,非但是因为从此失掉了指摘兄弟的资格,而且也因为他对长兄的责任抱着很高,
很天真,有点儿过时的,在许多人看来未免可笑的观念;他觉得这样的不尽长兄之责等
于是堕落。
    晚上他们在卧室里碰到了,他等恩斯德先开口讲那件事。恩斯德偏偏很小心的不做
声,也在那里等着。直到脱衣服的时候,克利斯朵夫才决意和兄弟提到他的爱情。他心
慌得厉害,简直不敢望一望恩斯德;又因为羞怯,便故意装出突如其来的口吻。恩斯德
一点儿不帮他忙;他不声不响,也不对哥哥瞧一眼,可是把什么都看得很清:克利斯朵
夫笨拙的态度和言语之间所有可笑的地方,都逃不过恩斯德的眼睛。克利斯朵夫竟不大
敢说出阿达的名字;他所描写的她的面貌,可以适用于所有的爱人。但他讲着他的爱,
慢慢的被心中的柔情鼓动起来,说爱情给人多少幸福,他在黑夜中没有遇到这道光明以
前是多么苦恼,没有一场深刻的恋爱,人生等于虚度一样。恩斯德肃然听着,对答得很
聪明,绝对不提问句,只是很感动的握一握手,表示他和克利斯朵夫抱有同感。他们交
换着关于恋爱与人生的意见。克利斯朵夫看到兄弟能这样的了解他,快慰极了。他们在
睡熟之前友爱的拥抱了一下。
    从此克利斯朵夫常常和恩斯德提到他的爱情,虽然老是很胆怯,不敢尽量吐露,但
这位兄弟的谨慎与识趣使他很放心。他也表示出对阿达的疑虑,但从来不指摘阿达,只
埋怨自己。他含着眼泪说,要是失掉了她,他就活不了。
    同时他也在阿达面前提起恩斯德,说他长得怎么美,怎么聪明。
    恩斯德并不要求克利斯朵夫介绍阿达;只是郁郁闷闷的关在房里不肯出门,说是一
个熟人都没有。克利斯朵夫觉得自己不应该每星期日和阿达到乡间去玩,而让兄弟独自
守在家里。另一方面他觉得要不能和情人单独相处也非常难受:然而他总责备自己的自
私,终于邀请恩斯德和他们一块儿去玩了。
    在阿达门外,他把兄弟介绍了。恩斯德和阿达很客气的行了礼。阿达走了出来,后
边跟着那个形影不离的弥拉;她一看见恩斯德就惊讶的叫了一声。恩斯德微微一笑,拥
抱了弥拉,弥拉若无其事的接受了。
    “怎么!你们原来是认识的?〃克利斯朵夫很诧异的问。
    “当然啰,〃弥拉笑着说。
    “从什么时候起的?”
    “好久好久了。”
    “噢!你也知道的?〃克利斯朵夫问阿达,“干吗不跟我说?”
    “你以为我认识弥拉所有的情人吗?〃阿达耸了耸肩膀。
    弥拉假装对阿达的话生了气。克利斯朵夫所能知道的就是这些。他很不快活,觉得
恩斯德,弥拉,阿达,都不坦白,虽然实际上不能说他们扯谎;但要说事事不瞒阿达的
弥拉偏偏把这一件瞒着阿达是难于相信的,说恩斯德和阿达以前不相识也不近事实。他
留神他们。他们只谈几句极平常的话,而以后一起散步的时候,恩斯德只关心着弥拉。
在阿达方面,她只和克利斯朵夫谈话,而且比平时格外和起。
    从此以后,每次集会必有恩斯德参加。克利斯朵夫很想摆脱他,可不敢说。他的动
机单单是因为觉得不应该把兄弟引做作乐的同伴,可绝对没有猜疑的心。恩斯德的行动
毫无可疑之处:他似乎钟情于弥拉,对阿达抱着一种有礼的,差不多是过分敬重的态度,
仿佛他要把对于哥哥的敬意分一些给哥哥的情妇。阿达并不感到奇怪;她自己的行动也
十分谨慎。
    他们在一起作着长时间的散步。两兄弟走在前面,阿达与弥拉在后面又是笑又是唧
唧哝哝。她们停在路中间长谈,克利斯朵夫与恩斯德停下来等她们。结果克利斯朵夫不
耐烦了,自个儿望前了;可是不久,他听见恩斯德和两个多嘴的姑娘有说有笑,就懊恼
的走回来,很想知道他们说些什么;但他们一走近,话就突然中止了。
    “你们老是在一块儿商量什么秘密呀?〃他问。
    他们用一句笑话把他蒙过去了。他们三个非常投机,象节场上的小偷似的。
    克利斯朵夫才跟阿达狠狠的吵了一架。从早上其他们就生气了。平时,阿达在这种
场合会装出一副一本正经而恼怒的面孔,格外的惹人厌,算做报复。这一次她只做得好
似没有克利斯朵夫这个人,而对其余的两个同伴照旧兴高采烈。仿佛她是欢迎这场吵架
的。
    反之,克利斯朵夫可极想讲和;他比什么时候都更热情了。除了心中的温情以外,
他还感激爱情赐给他的幸福,后悔那些无聊的争论糟蹋了光阴,再加一种莫名片妙的恐
惧,似乎他们的爱情快要完了。阿达只做不看见他,和别人一起笑着;他很悲哀的瞧着
她俊美的脸,想起多少宝贵的回忆;有时这张脸(现在就是的)显得多么善良,笑得多
么纯洁,以至克利斯朵夫问自己,为什么他们没有相处得更好,为什么他们以作践幸福
为乐,为什么她要竭力忘掉那些光明的时间,为什么她要抹煞她所有的善良与诚实的部
分,为什么她一定要(至少在思想上)把他们纯洁的感情加以污辱而后快。他觉得非相
信他所爱的对象不可,便竭力再造一次幻象。他责备自己不公平,恨自己缺少宽容。
    他走到她身边跟她搭讪,她冷冷的回答了几句,一点没有跟他讲和的意思。他紧紧
逼着她,咬着她耳朵要求她和别人离开一会,单独听他说话。她很不高兴的跟着他。等
到他们落后了几步,弥拉与恩斯德都瞧不见他们了,他便突然抓着她的手,求她原谅,
跪在树林里的枯叶上面。他告诉她,他不能这样跟她吵了架而活下去;什么散步,什么
美丽的风光,无论什么他都不感乐趣了;他需要她爱他。是的,他往往很不公平,脾气
暴躁,令人不快;他求她原谅,说这种过失就是从他爱情上来的,因为凡是平庸的,和
他们宝贵的往事配不上的,他都不能忍受。他提起过去的事,提其他们的初遇,最初几
天的生活;他说他永远那样的爱她,将来也永远爱她,但愿她不要离开他!她是他的一

    阿达听着,微笑着,有点儿慌,差不多心软了。她的眼睛变得很柔和,表示他们相
爱,不再怄气了。他们互相拥抱,紧紧靠在一起,望木叶脱落的树林中走去。她觉得克
利斯朵夫很可爱,听了他温柔的话很高兴;可是她那些想入非非的作恶的念头,连一个
也没放弃。她有些迟疑,念头不象先前坚决了,但胸中所计划的事并不就此丢开。为什
么?谁说得清呢?因为她早已打定主意要做,所以非做不可吗?谁知道?或许
她认为,在这一天上欺骗朋友来对他证明,对自己证明她的不受拘束是更有意思。她并
不想让克利斯朵夫跑掉,那是她不愿意的。现在她自以为对他比什么时候都更有把握了。
    他们在树林里走到一平空旷的地方,那儿有两条小路通到他们要去的山岗。克利斯
朵夫拣的一条,恩斯德认为是远路,应当走另外一条。阿达也那么说。克利斯朵夫因为
常在这儿过,坚持说他们错了。他们不承认。结果大家决定来实地试一试,各人都打赌
说自己先到。阿达跟恩斯德走。弥拉可陪着克利斯朵夫,表示她相信克利斯朵夫是对的,
还补充着说他从来不会错的。克利斯朵夫对游戏很认真,又不愿意输了东道,便走得很
快,弥拉觉得太快了,她并不象他那么着急。
    “你急什么,好朋友,〃她口气又安闲又带些讥讽的意味,
    “我们总是先到的。”
    给她一说,他也觉得自己不大对了:“不错,我走得太快了;用不着这样赶路的。”
    他放慢了脚步又说:“可是我知道他
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!