友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3C书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

哈利波特-第275章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    你比我想象的更不象你的父亲。冒险对于詹姆来说是很有趣的。

    但他到底想不想和他的父亲一样呢?

    “哈利,不要那样做,请不要那样!”赫敏在课快结束的时候用苦恼的声音说。

    他没回答;他不知道要做什么。

    罗恩看起来既不想提建议也不想给忠告,他不愿意看哈利,尽管赫敏张开她的嘴巴想要再劝阻哈利,他小声说,“休息一下,行吗?他能自己决定。”

    哈利的心在离开教室后跳得非常快。他正在走廊上走到半路时,他准确无误地听到转移的声音。尖叫和喊声在他上面的某个地方响起;在哈利周围的人们在离开教室时都停住了他们的脚步,往天花板上看,非常——

    昂布瑞吉尽她最大的努力急速走出教室。拉出她的魔杖,她快速地消失在正面的方向:误失良机。

    “哈利——求你!”赫敏虚弱地恳求。

    但他已经决定了;安全地背上他的书包,他跑了出去,挥了挥手,然后离开正在大惊小怪地看东边到底发生了什么事情的学生们。

    哈利到达了去昂布瑞吉的办公室的走廊然后发现它已经荒废了。一个盔甲正在看着他,他拉开他的书包,拿出小天狼星的刀子然后披上隐形衣。他在到达昂布瑞吉的门之前一直小心地从盔甲的后面的走廊爬过。

    他把魔法刀的刀刃插到门缝里,然后上下移动,再拔出它。轻微地响了一声,门开了。他急忙进入办公室,赶快关上门然后四周看。

    没任何东西在动除了讨厌的小猫仍然在被没收的扫帚上面的碟子里嬉戏。

    哈利脱下他的隐形衣,大步走到壁炉前,发现他正在看了几秒钟后,一个小盒子里面有飞路粉。

    他在壁炉前蹲下来,他的手在抖。他从来没这样做过,虽然他想他知道它会怎样。把头伸到壁炉里,他抓了一大撮粉然后把粉掉在离他很近的木头上。它们立刻变成翠绿的绿色火焰。

    “2号,格兰迪街!”哈利响亮并清楚地说。

    这是他所经历的最古怪的。他以前用飞路粉旅行过,当然,但它使他整个身体在火焰中不停地旋转,经过了整个城市的巫师壁炉网络。这次,他的膝盖跪在昂布瑞吉办公室的坚固的冷地板上,只有他的头穿过了绿色的火焰。

    然后,就像它突然地开始了,旋转停止了。感宁可生病也不想这样,他的头就像穿着古怪又热的消声器一样,哈利睁开他的眼睛,寻找他在厨房的壁炉往外看到的长长的,木制的桌子,那里有一个男人坐在那凝视着一张羊皮纸。

    “小天狼星?”

    那个男人跳了起来,然后往四周看。那不是小天狼星,是卢平。

    “哈利!”他说,看起来十分震惊。“你在—发生什么了,一切还好吧?”

    “是啊,”哈利说。“我只是想—我的意思是,我只想和小天狼星谈—谈一下。”

    “我去叫他,”卢平说,移动了一下,看起来仍然很困惑,“他去楼上找克瑞切(小天狼星家的那个家养小精灵:译者)他似乎又藏在阁楼上了。”

    然后哈利看到卢平急忙走出厨房。现在他没什么可以看的了,除了椅子和桌子的腿。他奇怪为什么小天狼星从来没对他说过在火里说话是多么的不舒服;他的膝盖在昂布瑞吉的石头地板上跪得太久,已经开始痛了。

    小天狼星跟在卢平后面回来了。

    “那是什么?”小天狼星急切地说,把他又黑又长的头发扫出他的眼睛旁边然后蹲下来看着前面的火炉,他就和哈利在同一高度了。卢平也跪下了,看起来很关心。“你还好吧?你需要什么帮助吗?”

    “不,”哈利说,“没什么。我想谈一下。关于我爸爸。”

    他们交换了十分惊讶的眼神,但哈利没时间感到笨拙或不好意思;他的膝盖开始变得很痛,他猜想转移计划已经过去5分钟了。乔治只能担保他20分钟。因此马上投入了关于他在冥想盆里看到的一切。

    但他结束时,小天狼星和卢平一时间都没说话。然后卢平平静地说,“我不希望你认为你看到的那时你的父亲在那里,哈利。他只有5岁——”

    “我5岁!”哈利激昂地说。

    “看着,哈利,”小天狼星抚慰地说,“詹姆和斯内普自从他们看到对方的第一眼就开始恨对方了,它只是那些事情中的一件而已,你能理解,不是吗?我想詹姆是斯内普想成为的——他很受欢迎,他的魁地奇很好—在一切方面都很好。而斯内普只是一个古怪的人,他只把注意力集中到黑魔法上,而詹姆—不论其他,他在你面前出现时,哈利—总是恨黑魔法。”

    “是,”哈利说,“但他进攻斯内普的原因不是很好,只是因为—好吧,只是因为你说你很无聊,”他说完了,他的声音带着些道歉的意思。

    “我并不为此骄傲,”小天狼星赶快说。

    卢平从旁边看了一眼小天狼星,然后说,“看着,哈利,你需要明白的是,你父亲和小天狼星是在学校里最好的,无论他们做什么—每个人都认为他们是最酷的—如果他们有时—”

    “你的意思是,如果我们有时傲慢自大了一点,”小天狼星说。

    卢平笑了。

    “他总是故意弄乱他的头发,”哈利用痛苦的声音说。

    小天狼星和卢平都笑了。

    “我忘了他习惯那样做,”小天狼星亲切地说。

    “他和sith一起玩吗?”卢平热心地说。

    “是啊,”哈利说,不理解地看着,当小天狼星和卢平正在回忆过去的时候。“好吧,我想他实在很白痴。”

    “他当然很白痴!”小天狼星振奋地说,“我们都很白痴!好的—月亮脸没那么我们那么多,”他公平地说,看着卢平。

    但卢平摇了摇他的头。“我告诉过你要脱放开斯内普吗?”他说。“我有勇气告诉你我想你已经脱离了组织吗?”

    “是啊,好吧,”小天狼星说,“你有时候让我们感到羞耻。那些事情。”

    “还有,”哈利顽固地说,想要说出他在这里想到的一切事情,“他总是看在湖那边的女孩,希望他们在看他!”

    “哦,好吧,只要莉莉在那里他总做出一些愚蠢的事情,”小天狼星说,耸了耸肩,“他不能停止表现自己,只要他和她接近。”

    “她怎么会和他结婚?”哈利悲惨地问。“她恨他!”

    “嗯,她不,”小天狼星。

    “她从7年级就开始和他一起出去,”卢平说。

    “一旦詹姆不再那么自大,”小天狼星说。

    “还有停止以在别人身上施魔法取乐时,”卢平说。

    “甚至斯内普?”哈利问。

    “好吧,”卢平说,“斯内普是特殊例子。我的意思是,他从来不会失去任何一个机会去诅咒詹姆,所以你不能希望詹姆不理他,你能吗?”

    “那么你确信我的妈妈那样很好?”

    “她对它知道的不是很多,告诉你真的,”小天狼星说。“我的意思是,詹姆不会带斯内普去参加她的约会并且在她面前让他倒霉,对吧?”

    小天狼星对着哈利皱眉头,因为哈利看起来仍然很不理解。

    “看着,”他说,“你的父亲是我最好的朋友并且他是个好人。很多人在5岁时都是白痴。他可不是。”

    “是啊,好了,”哈利沉重地说。“我只是从没想过我对斯内普感到对不起。”

    “现在你提到它了,”卢平说,他的眉毛中间显出一道细细的皱纹,“当他发现你看到这一切时会怎样反应了?”

    “他告诉他不会再教我思维闭锁术了,”哈利冷淡地说,“就像非常失望——”

    “他怎么了?”小天狼星喊到,结果哈利跳了起来并吸进了满口的灰烬。

    “你是认真的吗,哈利?”卢平快速地说。“他停止给你上课?”

    “是的,”哈利说,对他们的反应感到惊讶。“当这行啊,我不介意,就像重生了一样,告诉你那——”

    “我要去那里和斯内普谈一谈!”小天狼星激动地说,他竟然站了起来,当卢平猛地把他按下去让他坐下来。

    “如果有一个人要告诉斯内普那就会是我!”他坚定地说。“当哈利,首先,你要回去斯内普那里然后告诉他,他不能停止给你上课—当邓不利多听到—”

    “我不能告诉他,他会杀了我!”哈利说,很愤怒。“你没看见他,当我离开冥想盆时他是什么样子的。”

    “哈利,没什么事情比你学思维闭锁术更重要了!”卢平严厉地说。“你明白我的意思吗?没有了!”

    “行,行,”哈利说,十分不安,没提起苦恼。“我会试一下然后对他说点什么。当它不会—”

    他感到十分静寂。他能听到远远的脚步声。

    “克瑞切下楼梯了吗?”

    “不,”小天狼星说,注视着他后面。“它一定是你后面的。”

    哈利的心猛的跳了一下。

    “我最好还是走吧!”他草率地说然后把头缩回格兰迪街的火炉。有那么一会他的头似乎在他的肩膀上旋转,然后发现自己跪在昂布瑞吉的火炉前,看着绿色的火焰消失。

    “快,快!”他听到一个气喘的声音在办公室门外嘀咕。“啊,她让它开着—”

    哈利躲到隐形衣底下,费奇冲进办公室的时候,他正好把它整个遮住自己。他看起来很欣喜并在高兴地说着什么,当他穿过房间时,拉开昂布瑞吉的桌子的一个抽屉,然后开始弄那些纸。

    “赞成鞭打。赞成鞭打。我最终可以这样做了。它们这些年最终有用了。”

    他拉出一张羊皮纸,亲了亲它,然后拿着它迅速地走出门,把纸放在胸前。

    哈利跳了一下,确保他的隐形衣把他和他的书包都遮住了,他打开门然后急忙跟在费奇后后面走出办公室,哈利还从来没看见过他走得那么快过。

    在离开昂布瑞吉的办公室的过程中,哈利想这时显形是安全的了。他拉开斗篷,把它放进书包然后继续往前走。这时从礼堂传来大声的喊声。他跑下大理石台阶然后发现差不多整个学校都在那里。

    这里就像特劳妮被解雇的那天晚上一样。学生沿着墙站成圆圈(其中一些人,哈利注意到,藏着很像臭蛋的东西);教师和鬼魂也在人群中。在旁观者中很显著的就是询问组,他们都都格外地高兴,皮皮鬼,就飘在头上,注视着弗莱德和乔治,他们两正站在地板中间,带着没犯任何错误的表情,却被逼上了绝路。

    “那么!”昂布瑞吉兴奋地说。哈利才发现她只离他几个台阶,又一次看起来很骄傲。“那么—你认为把学校的走廊变成沼泽很有趣,是吗?”

    “非常有趣,是啊,”弗莱德说,看着她,一点都不害怕。

    费奇离昂布瑞吉更近了,带着显著的高兴。

    “我有了表格,女校长,”他刺耳地说,挥着哈利看到刚刚从她的桌子上拿的羊皮纸。“我有了表格,现在我的鞭打正在等着。哦,让我现在开始吧”

    “很好,阿格斯,”她说。“你们两个,”她继续说,注视着弗莱德和乔治,“将知道在我的学校做坏事会是什么结果。”

    “你知道什么?”弗莱德说。“我不认为是我们。”

    他转向他的兄弟。

    “乔治,”弗莱德说,“我想我们长得够大了,不再需要完全的教育。”

    “是啊,我已经感觉到了,”乔治轻松地说。

    “现在是时候来看看我们在真实世界的才干了,你猜呢?”弗莱德问。

    “很对,”乔治说。

    在昂布瑞吉能说一个字之前,他们举起他们的魔杖然后一起说:

    “扫帚飞来!”

    哈利听到不远的地方传来很大的爆裂声。看了一下他的左边,他马上蹲了下去。弗莱德和乔治的飞天扫帚,其中一个仍然带着重重的锁和铁钉,因为昂布瑞吉把它们钉在了墙上,它们都朝着他们的主人沿着走廊飞来;它们调头,不安地下了楼梯然后在双胞胎前面停下,锁在石地板上撞出很大的声音。

    “我们不会再见到你,”弗莱德告诉昂布瑞吉教授,把他的腿跨过他的扫帚。

    “是啊,不会再麻烦你了,”乔治说,乘上他的。

    弗莱德看了周围的学生,安静的,警惕的人群。

    “如果谁想买轻便沼泽,当示范,去93号,对角港—韦斯莱巫师玩笑店,”他大声说。“我们新开的店!”

    “对在霍格沃茨的学生,特别是发誓要用我们的产品来捉弄这个老蝙蝠的学生,有特别优惠,”乔治加上一句,指着
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!