按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
等到把一捧百合花搁放在墓冢前,科扎特才站起身,摘下帽子扣在胸口,低头轻念了一声“愿上帝与你同在”。他睁开眼,看见拉吉在同他做一样的事。偏首看了看身后,科扎特转身来到仍旧低着脑袋啜泣的红发女孩儿面前,蹲□轻轻拿过她发抖的手指已攥不稳的那条红围巾,只字不语地替她系上。
安吉拉咬住下唇,终于忍不住抱住他的脖子放声哭了出来。
安抚地轻拍着女孩儿的背脊,科扎特抱起她,示意了一眼其他人,便往艾德镇的方向返回。
他那间空了近三年的房子又被重新打扫过,不多的行李早已搬进屋内。科扎特收拾了一下厨房,简单地做好了一顿晚餐。吃过晚饭已将近夜里十点,安迪决定先跟着拉吉回家,卡列琳则是什么也没说,端起碗碟走去厨房清洗。
疲惫不已的安吉拉坐在沙发上一言不发,科扎特来到她身旁,抚了抚她的额头:“要不要去房间里睡?”
女孩儿点了点头。
他弯下腰把女孩儿抱进了自己房里,她乖巧地脱掉鞋袜和棉袄,钻进了扑好的被窝中,露出一个毛茸茸的小脑袋眨巴眨巴眼看着他。科扎特正打算熄灭床头柜上的煤油灯,安吉拉就忽然小声道:“妈妈跟爸爸去了同一个地方么?”
熄灯的动作一顿,科扎特偏过脸来对上她的视线,微微牵动嘴角给她一个笑容:“嗯,去了同一个地方。”“那里好不好?他们会开心吗?”女孩儿紧接着问,肿得好像金鱼眼睛的双眼一如既往的澈亮,眼仁中映着煤油灯闪动的灯光。
“那里很好,他们会很开心的。”他专注地与她对视,眼神温柔而诚恳,语调轻缓却肯定,“只要你也过得快乐,安吉拉。”
红发女孩儿稍稍皱起了眉,她仔细想了一会儿,然后对他挤出一个哭一样的笑容,不确定地将征询的目光投向他:“像这样?”
那一瞬间科扎特有些怔住。他从未在安吉拉脸上看到过这样勉强的、难看的笑靥,女孩儿嘴边的小酒窝和微拧的眉心都令他感觉到胸口一阵钝痛。“安吉拉,不是这样。”他摇摇头,走上前坐到床边,伸手揽住女孩儿的肩将她拉近,像白天那样捧住她的脑袋,前额轻轻贴上她的额头,却没有看她的眼睛,“你告诉过我,妈妈教你幸福的时候就要微笑,对吗?”
女孩儿抬眼盯着他,点点头。
“那么,快乐就是感到难过的时候哭出来,哭过之后依然能够微笑。”科扎特捋着她耳际的发丝,口吻极为郑重、小心翼翼,他合了合眼睑:“重要的并不在于你是不是曾经感到难过,而是在经历过那些让你难过的事情以后,你还能觉得自己很幸福。”
女孩儿认真地听着他说的每一个字。她的刘海和他的头发靠在一起,那红色仿佛血脉一般将两人相连,昏黄的光线下她可以看清他的眼睫,还有那双酒红色的深邃的眼。科扎特的动作很轻,声音很轻,就连呼吸都很轻。她想起了妈妈。
他揉了揉她的头发,抬起眼对上她的视线,“要勇敢,好吗,安吉拉?”
科扎特看到安吉拉的双眼里闪烁着泪光。良久,她重重地点了点头。
拥了拥她,他看着她重新躺进温暖的被褥底下,为她掖好被角,熄灭煤油灯吻了吻她的额头,离开了房间。
回到客厅的时候,卡列琳已经从厨房里出来,坐在沙发的一头。注意到他的到来,她回过头,轻声道:“安吉拉睡了?”“嗯。”科扎特应了一声,缓步走向她。
“我原先的那间房子已经被多玛佐家族卖给了别的住主,昨天是在拉吉那里休息的,行李也在那儿。”得到回答后,卡列琳站起来,搓了搓刚在壁炉边暖和了一些的手,“没别的事我就先过去了,你早点休息。”
“卡列琳,”在沙发前停下脚步,科扎特短叹了一口气,抬了抬疲倦的眼皮望向她,“再留下来陪我一下,好不好?”
恳求的语气中带着鲜见的倦意与无奈,褐发姑娘闻言思忖两秒,最终还是妥协地问:“头痛吗?”“很痛。”缓慢地颔首,他诚实答道。她便摇了摇脑袋再次坐下来,拍拍自己的腿,“躺下吧,我给你按一会儿。”
这个举动使科扎特一愣,唇边随即舒展开一个微笑,他来到沙发边躺下,不急不缓地将后脑勺枕在了卡列琳的腿上。即便是穿着厚厚的棉裤,她精瘦的身子骨也没几两肉,自然不会比枕着枕头舒服——但她很快就稍微托起他的后脑勺,熟练地给他按摩头部。彻夜未眠再加上情绪的大起伏已令科扎特头疼欲裂,忍耐过长时间的疲惫不自觉地涌上来,他缓缓闭上了眼睛,为视野留下一片阒然的黑色。
他觉得很累。
“不像你会做的事。”他听见卡列琳这么出声道。
“让安吉拉看到那样的蒂芙尼么?”
手里的动作顿了顿,卡列琳低下眼睫看着仍阖着眼帘的科扎特,想了想,还是客观地评价:“很残忍。”
接着她便见到他牵起唇角露出苍白的一笑。
“卡列琳,你觉得我不是狠心的人?”
她没有说话。
“谢谢。”这样的沉默却换来了他一句诚挚的道谢。
“我反复在想,这样做到底对不对。”睁开眼,科扎特平静地凝视着她的脸,眉宇间的神态柔和,就像前一瞬那无力的微笑是错觉,眼神里没有犹疑,“后来我觉得,光是保护根本不够。越是守护得很好的东西,就越脆弱。如果想要安吉拉真正快乐地活着,应该帮助她接受这一切。痛苦也好,这是她需要接受的。”
说到这里,他再次闭了闭眼,酒红色的眼睛中目光有片刻的疲软,“的确很残忍。但要是蒂芙尼做不到,就由我来做。”
卡列琳保持着缄默。她还记得三年前她刺死弗莱斯的那个早晨,也曾经看到过科扎特流露出这样的神色。那时他拦住了震恐到举步难行的拉吉,代替他上前脱下弗莱斯尸体的衣物。当时她不懂科扎特这么做的理由,可就是因为他那个眼神,她并没有阻止他。
这个时候卡列琳意识到自己犯了一个错误。一直以来她都看得到科扎特的仁慈,但她下意识地将仁慈与残忍分割开来,忘记了这个青年还懂得担当。
“我想抚养他们,卡列琳。”屋子里短暂的寂静被打破,她拉回神智,听到科扎特突然开口,“抚养安吉拉跟安迪。”
她抿了抿唇,对上他的眼睛。事实上她早就料到他会做出这样的决定,他也应该知道她不会不同意。可他此刻就这么同她对视,认真地告诉她他的决定,好像在征求她的意见——她明白他这是在告诉她他尊重她。
“好。”她说。
他笑了。
一天后,他们搬离了艾德镇。科扎特在托尔托里奇一个安逸的小镇租了一间房子,他还是寡妇的叔母莉莉也住在那个镇上,十分欢迎他们的到来。拉吉也跟着他们一起,不久以后就在镇子不远处的零件制造厂找到了工作。
原本离开福罗伦萨时科扎特跟卡列琳就只是用休假的理由含糊地交代要在西西里待上一阵,临行前将工厂暂时托付给了艾迪尔海德,为了给她减轻压力甚至还请到了朱里的表姐嫚蒙到工厂帮忙——因此他们并不急着带上安吉拉他们一同回去福罗伦萨,科扎特认为安吉拉还需要在西西里调整一段时间的情绪。
了解到他们目前的境况,他的叔母莉莉大方地答应也会帮着他们照顾两个孩子。她和蒂芙尼一样在战争中失去了丈夫,只是她没有孩子,生活安定却也寂寞,见到乖巧可爱的安吉拉跟懂事精干的安迪非常高兴,待他们亲切得像是流着相同血脉的亲人。
这个小镇相较起艾德镇来要和平太多,经过一个星期的调理,科扎特在生活基本稳定之后开始常常出门。他最常去拍电报,不过仅仅是第一天的时候给了艾迪尔海德那边一份他们在西西里的住址,在此之后的电报都是在与Mizuno或是阿诺德联系。科扎特试图通过Mizuno的帮助将西西里的情况向意大利政府反映,同时还想从阿诺德那儿打探秘密情报局对黑手党问题的处理方式——尽管他寄了数不清的信件苦口婆心地劝说,阿诺德也没给他半封回信。
除此之外,科扎特还不断拜访西西里各地的政府,即使几乎每一次都被拒之门外,也会在每个地区的贫民区进行捐助,有两次更是最后身无分文,不得不徒步走回托尔托里奇的小镇——这样毫无征兆地消失几天,没有哪次回去后不被莉莉教训。
而他总是抬手挠挠脑后柔软的红发,笑着对莉莉的责备点头称是,一点儿也不为自己做辩解。再回到家他总会第一时间陪安吉拉跟安迪玩会儿,到了两个孩子消停下来才溜进厨房对被迫留下来看家看孩子的卡列琳说饿。每到这种时候卡列琳都只会斜睨他一眼,不嫌麻烦地给他做一顿饭,倒也从不问他去了哪里做了什么。
站在一边等着她做饭的科扎特时常会想,如果生活就是这个样子那恐怕会比他能够想象的要幸福得多。但他很快就会想到他在其他地区救济的那些贫民,他们不仅享受不了衣足饭饱,还日日夜夜担惊受怕,不知自己什么时候会死在黑手党的枪口下。
这样的记忆让他皱起眉头。当卡列琳做好食物转过身来看向他时,科扎特才会极快地敛下这种表情,冲着她笑笑,上前帮她端碗盘。
或许真的是因为他们两人同住一个屋檐下的关系太过亲密,又或许是因为他们带来的两个孩子恰好发色与他们相同,镇子里的居民也和福罗伦萨公寓楼里的邻居们一样,经常打趣说科扎特跟卡列琳这对年轻夫妻待人和善友好,这导致拉吉偶尔晚上从工厂回来时都会含笑告诉他们“厂长要我代他问候西蒙夫妇”——科扎特刚好在家听到这话只能抬起头来无可奈何地笑了笑,而卡列琳会将一沓报纸扔向拉吉警告他闭嘴,坐在餐桌前的安迪则会装作没听见似的把自己的牛奶也端给安吉拉喝。
家庭的氛围往往让科扎特出门时有着片刻的犹豫。可每到最后他都还是扣上自己那顶旧帽子,轻手轻脚地赶在黎明破晓之前就出发,多数时候一出去就要等过了好几天才回来。
“噢上帝,给我站住,科扎特——你这又是要去哪里?”
同往常一样又在大清早出门,科扎特还没踱出小镇就忽而被叫住。
“莉莉……”颇有些愣神地转过身,他循声望向了他的叔母——棕色头发的中年妇女正手拎一桶新鲜的牛奶气吁吁地朝他走来,气色红润的脸上眉毛快要竖起来,挥舞着她的一只胳膊像是要冲过来教训他:“我就说怎么这个月都逮不着你,卡列琳又说你有回来过……原来这么早就出门开溜了!等着,瞧瞧我怎么收拾你!”
正是三月末的早晨,莉莉身上穿着在她自己的农场工作时的布裙,身前还系着脏兮兮的兜兜,袖子挽到了肩膀,露出她两条健康的手臂,抡着拳头挥舞起来还真有些吓人。
被她这气势汹汹的架势给吓着,科扎特险些一下脚步不稳,赶紧对她摆手——“等、等等,莉莉……你听我解释……”
“有什么好解释的,臭小子!你都快二十一岁了,碰上个好姑娘就赶紧给我好好儿顾家,又不像拉吉需要出去工作,整天往外头跑做什么!”无情地打断他的话,莉莉一面振振有词地教育着他,一面走到他跟前,把手里的那桶牛奶塞到他手里:“去给我把这桶牛奶送到保罗家,再回家做早餐!”
“可是我——”
“噢别给我找借口,我还忙着呢,要么你就来农场帮我的忙——”
“——好的我现在就把牛奶送去保罗家!”
科扎特立刻改口,拎稳了牛奶朝镇子的另一头跑去,还能远远听到莉莉在后头喊着提醒他别把牛奶全洒了。保罗是镇上一个地主庄园里的果农,带着两个女儿和妻子一起住在庄园内的一间小破屋里,冬季寒冷的时候还不得不同牲畜挤住,常年受到地主的欺压,由于各种牵强的理由而被克扣工钱。
好心的莉莉想要接济他们一家,但也因为保罗农奴的身份而帮不上大忙。
科扎特赶到保罗家后按照莉莉的吩咐将那桶新鲜的牛奶交给了保罗的两个饥肠辘辘的女儿,又与保罗聊了会儿天,便告别他们离开了庄园。临走之前他来到保罗小女儿的床边,在揉了揉小女孩儿的脑袋与她道别时,不着痕迹地把自己的钱包塞在了她的枕头底下。
这么做时,科扎特回想起一年前拜访本杰明的家的时候自己也做过一样的事。
走在回家的路上他便想,回去以后该怎样跟卡列琳交代他的钱包去了哪儿。他有些担心又会被她惩罚一天不许喝红茶,嘴边却浮现出了笑意。
“喂,红发的那位先生!”
正心不在焉地考虑着要不要听从莉莉的话多在家里待上几天再出门,科扎特就听得身后传来一个陌生的声音,嚷嚷着的“红发的先生”似乎是